— Дети. Майк, расскажи нам про детей.
— Да. Точно. Вот там был этот крик, потом все стихло. Я был так напуган, что чуть не обоссался.
— А потом?
Он сглотнул, стер бисеринки пота с верхней губы.
— Я сел на корточки и выглянул из-за дерева. С большим трудом разглядел четырех человек.
— Четырех?
— Да. Два маленьких. Дети, я думаю. Один высокий. Держал какую-то палку с лезвием на конце.
«Это совпадает с описанием косы, сделанным Дженет Уэзерби».
Он шмыгнул носом.
— Другой тоже большой, но не настолько большой, как первый.
— Мужчина и женщина?
— Не могу сказать. Слишком темно было.
— Что произошло дальше? — спросила Перлайн.
— Я подобрался поближе. Разглядел что-то на земле. Это был Радж. Его голова… о Боже…
— Что делали двое взрослых и дети?
— Не уверен. Я запаниковал. Когда выглянул, того, что с палкой, не было. Тот, что пониже, схватил детей и ушел.
«Господь всемогущий». Ее пульс ускорился. Забился так сильно, что стало больно груди.
— Ты хочешь сказать, этот человек ушел из леса с детьми?
Гибсон сглотнул:
— Да.
— Что вы имели в виду под «схватил»? — спросила Филдинг.
— Да… дети пошли добровольно или сопротивлялись? — добавила Перлайн.
— Не знаю. Простите. Боже, простите. Я слишком запаниковал при виде Раджа.
— Подумай хорошенько… ты слышал какой-нибудь транспорт?
— Не припоминаю. Не думаю. Я слишком испугался. На земле лежал мой друг, не шевелился, и я не знал, вернется ли тот псих со своей большой палкой и прикончит меня, и…
— Что ты сделал? — спросила Перлайн.
Он облизал губы и опустил голову:
— Я подошел к Раджу, просто чтобы проверить, что он мертв, и, ух, его лицо было таким месивом, что я психанул, развернулся и, ух, наступил на что-то.
— Что? Ты наступил на что-то? Что это было?
Он сглотнул. Вытер губы тыльной стороной руки.
— Ох блин… простите. Я знаю, что не должен был, но я взял ее. Я плохо соображал и просто поднял ее. Я испугался, что на ней останутся мои отпечатки, поэтому забрал с собой. Я ничем не мог помочь Раджу, а детишки ушли с тем гребаным психом, поэтому я, — он покачал головой от стыда, — я забрал ее и отнес в дом Фоу.
— Взяли что? — рявкнула Филдинг.
— Что? Ох. Маску.
— Маску? — Перлайн глянула на Филдинг. — Где она сейчас?
Гибсон шмыгнул носом. Его щеки полыхнули от стыда.
— У Фоу, под раскладным диваном.