Народная игрушка (Ковычева) - страница 114

Участие художников-профессионалов в изготовлении сувенирной продукции, привлечение их в качестве руководителей курсов и семинаров, безусловно, благотворно влияет на ее качество. Рассмотрим как удачный пример творчество уже знакомой нам З. М. Лебедевой. Она давно увлечена этнографической куклой. В свое время ее коллекция послужила автору этих строк для иллюстрирования положений об универсальности языка народной игрушки. Но ее коллекция собирается не как музейный фонд, а как методическое подспорье, куклы легко дарятся. В произведениях художницы копии этнографических куколок дружной компанией сидят в плетеной корзинке из пахучих трав как в забавном возке для этого смешного, рукотворного народца. Другие пришиты к гобеленам, сотканным из природных же материалов, и выглядят духами или гидами по фантастическому лесному миру. Опора на традиции, высокая оценка художественности этнографических образцов и как результат – смелость их копирования, однако иное – мифологическое содержание – черты индивидуального творчества художника. Но в данном случае налицо не подражание, модное подстраивание под национальную форму, а внутреннее родство с народным творчеством. Это использование натуральных материалов, буквально лежавших под ногами: трав, неокрашенных льняных и шерстяных нитей, необработанного, сохранившего дух леса дерева, старого текстиля. Это простота и остроумие подсмотренных в народных образцах конструкций, экономия не только материала, но и физических усилий, и как результат – лаконизм и выразительность образов. Наконец, образность, созвучная национальному менталитету. Маленькие герои просты и скромны, наполнены мягким юмором, естественны в сказочном языческом лесном мире, дружны как члены соседской общины, где вся деревня участвует в праздниках отдельных семей. Показательно и то, что художница преодолевает требование уникальности авторских произведений, тиражируя их для сувенирных магазинов. Ей приятно дарить людям свои художественные находки и делиться заботой о сохранении традиций этнической культуры.

Игрушка активизирует момент общения автора и зрителя. Она и в музее «просится в руки». Потому ей легко превратиться не только в этнически узнаваемый сувенир, но и в объект перформанса. Так, глиняные свистульки А. П. Степанова – простой, но эффективный музыкальный инструмент, поющий в руках любого, даже обделенного слухом (рис. 41). Они украшают своими звуками многолюдные этнофутуристические фестивали, напоминающие старые народные гуляния, где актеры и зрители были неразделимы, где каждый с радостью демонстрировал свой талант певца, танцора, создателя народного костюма. Здесь же, совсем недорого, можно приобрести глиняные игрушки художника, маленькие, легко ложащиеся в руку, аккуратные, скромные по отделке. Он лепит их из простой красной глины, расписывая локальными пятнами или даже оставляет не расписанными. Приемы лепки выверены, формы лаконичны. Декор, выполненный в технике вдавливания полого стержня и заостренной палочки в сырую глину, очень прост, но эффектно выглядит на заглаженной поверхности глины. А. П. Степанов воспроизводит способ декорирования, который использовали древние мастера Прикамья. Любимые образы художника фольклорны. Это зайцы, лисы, медведи, одетые в крестьянскую одежду, каждый со своим характером, из своей сказки. Это забавные бабы, будто вытаращившие глаза: отчего здесь сегодня столько народу, невозмутимые мужички – борода лопатой (рис. 42). А в память о выступлении известного ученого или актрисы можно купить их глиняные портреты-игрушки, созданные мастером с большим чувством такта, замешанного на народном юморе и глубоком уважении. Керамические скульптурки, свистульки, музыкальные инструменты А. П. Степанова этнически самобытны, многофункциональны, сохраняют свободу авторского самовыражения.