Отпуск для ведьмы (Азарова) - страница 137

В кабинете царил полумрак, но на круглом столе стояли зажженные свечи, так что сохранялась некоторая интимность обстановки, но при этом не было необходимости вглядываться в собеседника. Стол был покрыт белоснежной скатертью без единой морщинки или складки, а не менее белая посуда, украшенная серебряной росписью по краю, и сверкающие бокалы в очередной раз подчеркивали, на какую публику был рассчитан ресторан. Я так ничего и не заказала, кроме вина, но оно было превосходным, и я не сомневалась, что и кухня окажется великолепной.

Снова взгляд на часы. Двадцать восемь минут девятого. Еще две минуты и можно начинать тревожиться и считать, что встреча не состоится. Допив залпом вино, я почесала зудящее плечо и поправила сползающую из-за браслета перчатку. Вот ведь морда демоническая, мой муженек! Что ему стоило подарить мне символ любви и брака поменьше размером? А вообще, эту ситуацию тоже надо разрешать, пока она не зашла слишком далеко. Но об этом я подумаю потом.

Восемь двадцать девять… Минутная стрелка начала движение по последнему кругу, вынуждая следить за ней не отрываясь, но, когда до оговоренного срока оставалось буквально несколько секунд, дверь в кабинет открылась и вошел Карлос.

И как я ни хотела оставаться невозмутимой, все же при виде брата сердце пропустило удар. Я не видела его несколько лет. За это время Карлос возмужал и стал выше ростом. Дорогая одежда, кольцо с крупным бриллиантом, широкий золотой браслет. Но главные изменения я не увидела, а скорее почувствовала. Порывистый, азартный, нахальный парень пропал, а на его месте стоял вальяжный и высокомерный гад.

Он окинул меня оценивающим взглядом, одобрительно кивнул, а затем сел в кресло и закинул ногу на ногу. Моментально появившийся официант протянул ему карту вин и меню, почтительно склонившись, но Карлос даже не посмотрел на него, грубо бросив:

– Лучшего рейнсанского!

– Да, милорд. – Официант на миг замешкался, но все же спросил: – Вам оставить меню?

– Пошел вон! – рявкнул Карлос, не повернув головы.

Официант поспешил уйти, а я едва сдержалась, чтобы не нахмуриться. Если бы бабушка видела, как себя ведет ее внук, то не только отрезала бы ему доступ к источнику, но и выгнала из дома. Она просто ненавидела, когда с прислугой обращались настолько пренебрежительно и по-хамски. И всегда говорила, что сегодня ты на вершине горы, а завтра у ее подножия, потому что «боги любят подшутить над высокомерными засранцами». А то, что братец стал именно таким, мне стало очевидно, когда прошло около минуты, а он не только не потрудился поздороваться, но и извиниться за опоздание.