Цена чуда (Штаний) - страница 68

— Не… Я ничеко не телал…

— Угу. Вот, блин!

Сдёрнув последние нити с предплечья Хартада, я намотала их на руку и нажала на запомнившуюся ещё с прошлого раза надпись в основании артефакта. Дословно перевести тексты с древнего сложновато, но по сути это значит что-то вроде «отменить всё». Поверхность шара пришла в движение и, втянув себя нити, остановилась в том же положении разобранного пазла, в котором была на тот момент, когда артефакт впервые попал в мои загребущие ручонки.

— Извините, вам придётся подождать немного. — Бросила я в сторону упорно молчавших таруханов, пристально разглядывая узор на шаре. — Тут что-то сбилось. Сейчас я настрою всё и почитаем. Только не отвлекайте меня.

Во второй раз разобраться с настройками было куда проще, и уже через минуту кристалл был на месте.

— Ну, вы тут наслаждайтесь чтением, а я пожалуй пойду, договорюсь насчёт ужина в библиотеке. Очень есть хочется.

Так и не дождавшись адекватной реакции от странно окаменевших таруханов я отправилась на поиски кухни или, на худой конец, Слераны.

Через полчаса блужданий по лабиринту, ошибочно называемому дворцом Правителя, местный пищеблок я всё-таки нашла и даже выклянчила ужин на вынос. Так что в обратный путь пустилась в приподнятом настроении. Доверху наполненная едой тяжёленькая корзинка, несколько замедляла процесс перемещения в пространстве, но зато радовала желудок перспективой скорого ужина.

В одном из коридоров я натолкнулась на Нариду. Тарухана так напряжённо думала о чём-то, пристально глядя в окно, что даже не услышала, как я подошла и тихо встала рядом. Что же она там такое интересное увидела? Я привстала на цыпочки и осторожно посмотрела через её плечо.

Окно выходило на ту самую тренировочную площадку, где мы с Хартадом оставили ребят. Впрочем, её изо всех окон этого крыла прекрасно видно. Из моего, кстати, тоже. Та часть, где бодались наши эльфы, была скрыта деревьями, а на виду… Ух ты! Картинка действительно притягивала взгляд как магнитом.

Там, внизу, шёл бой. Таруханы, парами или тройками отрабатывали приёмы битвы на мечах. На мой взгляд, это действо больше всего напоминало странный, завораживающий и несомненно опасный танец. Стекло и расстояние приглушали звуки, а вот видно было хорошо.

Сверкали в лучах заходящих солнц хищные клювы клинков и два десятка гибких мужских фигур буквально плыли в вечернем воздухе, порой так быстро, что превращались в смазанные пятна. А в каждом движении неизменно чувствовались звериная грация и твердый расчёт, сила и мягкость, плавность и резкость, стремительность и нарочитая медлительность… Сочетание несочетаемого! И это было… удивительно и волшебно!