Глава 19. Разборки в Харруте
Ласково поглаживая руку любимого, я всмотрелась в перстень на его пальце и потянулась к Нашкару. Магия откликнулась, теплой волной прокатилась по венам и потекла к родовому кольцу тарухана. Маленькое лиловое облачко, возникшее перед нами, рассеялось почти мгновенно, открыв взорам так хорошо знакомое мне помещение. Библиотека!
Вот уж не ожидала, что лицезрение этой просторной комнаты со многими десятками высоченных шкафов вдоль стен вызовет откровенное умиление. Вроде не так уж и много времени я там провела, но сердце сладко ёкнуло. Я соскучилась. Удивительно…
— Доброго вечера, — вежливо поздоровалась я Зармидом, который, едва расселась туманная дымка, напряжённо застыл. Не только у нас с первым перемещением через родовое колечко связаны не самые позитивные ассоциации.
— Таша? Что случилось? Хартад с тобой?
Ах, да, совсем забыла! Я-то вижу тарухана, а он только слышит. Угу, и если дедушка моего принца поздороваться забыл, дело — труба. В смысле, уже понапридумывал себе какой-то пакости. Прежде отсутствия вежливости за старшим Рода не наблюдалось. Пришлось успокаивать:
— Хартад со мной. Стоит рядом, живой, здоровый и, очень на это надеюсь, счастливый… — в подтверждение сказанного, любимый обнял за талию и улыбнулся, разглядывая деда.
Ну да, по сравнению с прошлым «сеансом связи» Зармид выглядел шикарно. Просто мужчина в самом расцвете сил, хоть и с проседью в тёмных волосах. Впрочем, оно и понятно. Тогда дед Хартада в буквальном смысле умирал, выжав из себя ради шанса на спасение внука все силы и опустошив резерв. Хорошо хоть, мы успели исправить ситуацию. Страшно представить, что я могла бы не узнать этого замечательного челове… тарухана.
— Извините за беспокойство, — снова начала я, когда на нос упала крупная капля, обозначив надвигающийся дождь, как ледяной. — Можно, мы переместимся к вам, используя кольцо? Тут дождь собирается, холодно.
— Да, да! Конечно! — засуетился Зармид и вскочил, порываясь то ли отодвинуть стол, то ли…
— Вы только ничего не делайте! — торопливо выкрикнула я, помня, как трагично закончилась его инициатива поделиться магией в прошлый раз. — У нас всё замечательно!
И я, зажмурившись, сжала Нашкар, перемещая нас в Харрут. Не то чтобы теперь амулет что-то менял, но мне так было привычнее и от того спокойнее. Спустя несколько секунд, когда я открыла глаза, библиотека уже не казалась такой просторной. Шесть человек для такого помещения — тьфу, но сразу два огромных Шаксус Джера заметно поубавили свободного пространства.
— Ташка! — с оглушительным воплем откуда-то с потолка свалился лохматый осьминожек.