Служительница (Торфеева) - страница 176

Его слова дошли до меня не сразу, но когда я поняла их смысл, то застыла, не зная, что сказать. Передать ученику право быть Избранным Служителем Леса. А ему самому пора на покой. Пора умирать.

— Не печальтесь. Я долго жил. Дольше, чем любой эльф в Эльфийском лесу. Мне и правда пора. Просто боязно было оставлять дело на неопытного юнца. Теперь, когда Лес сам успокоил меня, я уйду со спокойным сердцем.

— Но почему Лес не мог сам сказать вам это?

— Я стал хуже его слышать в последние годы. Возможно, он говорил, но я не услышал. Или не захотел слышать, кто знает. Вы согласитесь присутствовать на ритуале передачи прав?

— Конечно. Я как раз и есть тот самый неопытный юнец, на которого бросили дело, я буду рада увидеть это знаменательное событие.

— Хорошо. Сейчас я вас покину, мне нужно переговорить с Владыкой.

Эльф кивнул и степенным шагом направился к трону. Мы покинули зал через четверть часа, в полном молчании. Снова обиды и ссоры.

Глава 23

Выйдя из дворца Владыки, мы медленно направились к владениям Кэлиниэля. Эльф был просто неприлично счастлив, что и демонстрировал окружающим даже не потрудившись скрыть свои эмоции.

— Зачем ты обозвал меня Юнтиилем? — Глухо спросил Юнтон, едва сдерживаясь, чтобы не устроить безобразную драку. Его эмоции снова били по мне, я как никогда точно могла прочитать его сознание.

— Затем, что Юнтон не эльфийское имя.

— Я не эльф. — Чуть громче, чем нужно возразил Юнтон, но все еще держал себя в руках.

— Теперь ты признан моим сыном и наследником. Твоя человеческая жизнь подошла к концу. Ты можешь продолжать жить и работать в человеческих государствах, но теперь ты эльф больше, чем человек.

— Я на это не соглашался.

— Ты согласился предстать перед Владыкой и знал, к каким последствиям это приведет.

— Я не соглашался на смену имени. — Уточнил Юнтон.

— Я постарался оставить звучание твоего имени, чтобы можно было не менять семейное обращение к тебе. Но не мог оставить тебе человеческое имя. Мне казалось, это понятно.

Мы миновали Дворцовую площадь, что здесь представляло собой дворцовую поляну, и остановились.

— Мы прогуляемся немного. Мне необходимо подумать.

— Хорошо. Не заблудитесь?

— Нет. Ты сам сказал, что я теперь эльф, сориентируемся как-нибудь.

— Скоро ужин. Не задерживайтесь на долго.

Куда мы шли я не разберусь даже под страхом смерти, разбирал ли дорогу Юнтон не ясно. Скорее всего нет, уж слишком он был погружен в эмоции.

— Ты объяснишь мне кое-что? — Спросила я, отчасти для того, чтобы отвлечь его от переживаний.

— Конечно. Зачем спрашиваешь? Я никогда не отказывал тебе в ответах на вопросы. — Он поглядывал на меня с интересом. Отвлекся. Хорошо.