Медовый месяц на Бали (Пэмми) - страница 42

Он недоверчиво дернул головой.

- Алессандра…

- Ты вступил со мной в брак по причинам, известным только тебе. Я стараюсь не думать о них. Убеждаю себя, что все ради Чарли. Я рассталась со своими глупыми надеждами. Но тот снимок… он для меня драгоценен. Тот миг был настоящим, по крайней мере для меня. Более того, он стал самым реальным во всей моей жизни, а ты воспользовался им, чтобы манипулировать всем миром. Ты украл его у меня!

«Ты украл его у меня»…

Слова Алессандры эхом отдавались в голове Винченцо, пока он расхаживал по красивой, залитой лунным светом террасе при маленьком доме Антонио и здоровался с друзьями и знакомыми, которых давно не видел. Даже в темном салоне машины он заметил боль в ее красивых глазах. И изобличение в ее словах.

Алекс как бы напомнила ему, что внешность знойной красавицы, популярность и высокие гонорары не спасают от боли. В сущности, его жена беззащитна. Против него, против его поступков, против его слов.

Это привело его в замешательство. Ему хотелось уберечь ее от всего, что способно ей навредить. В том числе и от него самого.

Он развернулся и посмотрел на свою красавицу-жену.

Она стояла в группе людей; на губах у нее играла ласковая улыбка. Он помнил, как эти губы шептали ему на ухо слова, которые лишали его остатков самообладания.

Она была самой высокой среди своих спутников - и самой красивой. К ней подошел подросток и о чем-то заговорил. Винченцо понял, что речь шла о боксе, потому что Алекс рассмеялась, передала кому-то свой бокал и, улыбаясь, встала в стойку. Она продемонстрировала Марко свой коварный хук правой, оставаясь при этом бесконечно сексуальной.

Он видел, как она очаровывала людей, с которыми работал, их потрясение тем, что женщина, обладающая столь блистательной внешностью, как бы сошедшая со страниц глянцевых журналов, может быть столь многогранной.

- Не такую жену я хотел бы для тебя, - сказал Антонио, протягивая Винченцо бокал шампанского.

Тот посмотрел на друга, который столько лет оказывал ему моральную поддержку, раздобыл начальный капитал, когда Винченцо только начинал свое дело. Всем, что у него было, он обязан старшему другу. Но есть вещи, которые Винченцо считал личными, закрытыми, даже для Антонио.

Вдруг Кавалли понял, что имела в виду Алессандра, и почувствовал сожаление. Он отпил шампанского, с удовольствием наблюдая, как все веселятся оттого, что кулак Алессандры задел подбородок другого юнца.

- А чего ты ожидал?

Антонио пожал плечами и улыбнулся, но его глаза оставались серьезными.

- Международная супермодель, Винченцо! Вечеринки, дизайнерские платья, высшее общество… сплошные блестки и никакой сути.