Хозяйка замка Уайтбор (Волгина) - страница 96

Когда сердце готово было лопнуть от напряжения, я подняла глаза и увидела наконец, что кромка скалы была совсем близко. На дрожащих ногах я выбралась наверх и без сил упала в траву, хватая ртом воздух. В голове, как вспугнутые птицы, метались сотни вопросов, но это все могло обождать. Что бы ни подстерегало нас в бухте, мы выбрались! Мы спаслись! Если бы не миссис Трелони… От запоздалого страха снова пробрал озноб. Я обернулась назад с благодарной улыбкой — и во второй раз за сегодняшний день остолбенела от изумления.

«Миссис Трелони» исчезла. Следом за мной, тяжело дыша, на утес выбрался мистер Лайбстер.

* * *

Исчезло черное вдовье платье с вуалью, чопорные манеры и морщинистые поджатые губы. Мистер Лайбстер выглядел в точности как тогда, возле Плачущего озера, со своей особенной, эфемерной сидской красотой… и злокозненностью, присущей обитателям холмов. Всю благожелательность с меня как ветром сдуло.

— Что это значит?!

Сид невозмутимо отряхивал брюки, слегка пострадавшие от быстрого подъема на утес.

— На твоем месте я бы успокоил лошадь. Животные чувствуют эту тварь.

— Он же сюда не заберется? — вырвалось у меня. Это был самый насущный вопрос из сотни других, теснившихся на языке.

— Откуда мне знать? — ответил Лайбстер с долей ехидства. — В общем-то полагают, что он привязан к морю, но у нас было мало возможностей его изучить. После встречи с ним обычно не возвращаются. Нам повезло.

Подойдя к Ласточке, я прижалась лбом к ее теплой шее, прогоняя дрожь.

Лошадь нервно переступала копытами, явно мечтая убраться подальше отсюда, и я всецело разделяла ее желание.

— На Другой Стороне мы называем его Хупер, — рассказывал сид, — и, поверь, его появление здесь для меня — полнейший сюрприз. Мейвел, должно быть, сошла с ума, если решила натравить на вас это… это.

— Вы полагаете, он оказался здесь из-за убийства?

— Сама подумай. Хупер мог проникнуть сюда только через Лабиринт. Человеческая кровь, попавшая на менгир, способна вызвать еще и не такое. Кто-то выбрал чертовски неудачное место для убийства. Или ты считаешь, что у Королевы были и другие поводы для мести?

Я поспешно прикусила язык, вспомнив о своих подвигах в ночь Имболка. Сид смотрел на меня, испытующе подняв бровь. Чтобы отвлечь его внимание, я как можно суровее спросила:

— Лучше расскажите, что за маскарад вы устроили! И где настоящая миссис Трелони?!

Во время нашего бегства Лайбстер сбросил фальшивый облик, как бросают слишком тяжелый плащ. То-то мне казалось, что рука, поддерживающая меня, была слишком крепкой для старухи! Амброзиус как-то рассказывал, что сиды могли осуществлять прямой контакт со смертным, наделяя его своим разумом. To есть использовать нас как марионеток. Но что тогда случилось с настоящей вдовой?