На пике соблазна (Грэхем) - страница 50

- Ну, честно говоря, сегодня все просто ужасно.

- Кажется, ты действительно расстроена, - заметила Полли. - Не стану настаивать, но…

- Я не расстроена. Сегодня день моей свадьбы. - Люси едва не всхлипнула в трубку.

- У меня тоже было не все гладко в тот день, - задумчиво отозвалась Полли. - Вы уже обвенчались? Ты любишь этого человека?

Этот простой вопрос заставил Люси похолодеть, ее охватила дрожь.

- Нет, мы не влюблены. Мы поженились, потому что у нас есть общий ребенок. Хотя… Я думала, что мы поженились из-за этого, но я ошибалась.

- Невероятно, тебе двадцать один, и ты уже мама! - воскликнула Полли. - Наш детектив не упоминал об этом.

Но ты такая грустная… Расскажи, что не так?

Из-за неподдельного участия в голосе сестры, Люси захотелось плакать.

- Я не могу рассказать об этом…

- Мне ты можешь рассказать все, - убедила ее Полли. - Мы с Элли очень хотим тебе помочь.

- Мне важно это знать, но все-таки я не могу говорить об этом, - повторила она.

- Тебе что-нибудь угрожает? - тотчас спросила сестра. - Отец ребенка ведет себя агрессивно по отношению к вам?

- Нет, что ты… - заверила ее Люси и наконец нашла в себе силы, чтобы сказать главное:

- Я узнала, что мой отец шантажировал моего мужа. Именно поэтому я так расстроена.

- Так… - Полли сделала значительную паузу. - Ты не можешь отвечать за поступки отца. Только скажи, Люси, и, где бы ты ни была, в любое время дня и ночи мы заберем тебя к себе.

- Это очень щедрое предложение. - Люси была глубоко тронута.

- Пожалуйста, обдумай его. Приезжай хотя бы ненадолго. Мы будем рады тебе, с нами ты сможешь отдохнуть и решить, чего хочешь.

- Я обязательно подумаю над этим, но сейчас я должна идти. Прости. Я обязательно позвоню еще раз, и мы поговорим.

Люси уронила телефон на дно сумочки. Что на нее нашло? Как у нее хватило духу рассказать обо всем женщине, которую никогда не видела? Теперь Полли, несомненно, считает, что у нее не все дома. Люси спустилась в дамскую комнату и поправила макияж. Тушь растеклась. Отец подвел ее. Джакс женился не по своей воле. Как бы то ни было, она должна была взять себя в руки. Сделав несколько глубоких вдохов, Люси вышла к гостям.


- Где тебя так долго носило? - Джакс перехватил молодую жену по пути в бальный зал. - С Беллой все в порядке?

- Да. Я просто говорила кое с кем.

Джакс всмотрелся в ее лицо:

- Ты плакала?

- С чего ты взял? - Люси улыбалась из последних сил.

Джакс чувствовал: с ней что-то не так. Может, утомилась, пока укладывала Беллу? Свадьба была многолюдной и шумной, вероятно, она капризничала и долго не могла уснуть. Положив руку ей на спину, Джакс проводил жену за стол.