Десять цезарей. Римские императоры от Августа до Константина (Штраус) - страница 146

Итак, Адриан и его свита направлялись в Британию — возможно, с целью утвердить место для строительства стены. Это изваяние должно было восславить императора и составить конкуренцию мосту Траяна через Дунай. У восточного края стены находился мост, названный в честь Адриана. Сеть башен и укреплений простиралась на запад через весь остров, сияя на солнце. Это символизировало римскую мощь, но, как и лимесы в Германии, вал весьма ограниченно мог служить военным целям. Вероятно, основной целью являлось разделение разных британских народов, которые прежде образовывали союзы и боролись против Рима. В 117 г., при воцарении Адриана, в Северной Британии произошло масштабное восстание. Детали его до нас не дошли, но мы знаем, что, возможно, в его ходе был уничтожен известный IX легион[68].

Вал представлял собой стену с тройным рядом укреплений, включая двойную насыпь с севера и дорогу с юга. Сооружение могло воспрепятствовать проходу большого числа врагов, но было слишком узким, чтобы служить полноценной оборонительной стеной.

Хотя на расстоянии вал казался внушительным, вблизи было видно: сооружен он небрежно; всё это — работа низкого качества, выполненная плохо обученными людьми. Вал Адриана был воздвигнут скорее ради определенного эффекта, нежели для обороны, и при следующем императоре потребовались масштабные работы по его перестройке. Торфяная стена, построенная далее к северу преемником Адриана, производила куда меньшее впечатление — зато оказалась куда более практичной. Закрадывается подозрение, что часть денег, выделенных на предприятие, осела в кошельках римских чиновников или местных подрядчиков.

И всё же мы восхищаемся людьми, которые строили, а затем обслуживали Вал Адриана. Они жили в укрепленных лагерях по всей длине стены. Недавно археологи нашли деревянные таблички, сохранившиеся в глинистой почве. Они кое-что рассказывают нам о мире военного лагеря: о военных маневрах, об общении с подрядчиками; сохранилось даже приглашение на день рождения. Последнее, возможно, является самым древним сохранившимся документом на латыни, написанным женщиной. Вот сообщение: «в день празднования моего рождения сердечно приглашаю тебя к нам, чтобы своим присутствием сделать мой день еще счастливее, если придешь… Жду тебя, сестра!»

Солдаты прибывали сюда со всей империи — из Батавии (совр. Нидерланды) и Паннонии, из Сирии и Аравии — и часто женились на местных женщинах и заводили детей. Они поклонялись разным богам и, несомненно, говорили на народной латыни. Они сформировали самое многонациональное сообщество, которое Британия видела когда-либо до конца XX века.