Старина и новь Магриба (Аргентов) - страница 166

.

Мне показали, как будут выглядеть символы всех городов, как расположатся материалы на стендах, какие культурные мероприятия намечено провести во время фестиваля «Аль-Баян». А я смотрел на оживленные, вопреки усталости, лица Дуайиба, Эль Хаджа, Насыри, Джамаля, их помощников и видел, что они горды и счастливы. Всех этих людей разного возраста и разных профессий объединял энтузиазм служения интересам трудового народа, идеям научного социализма, равенства и справедливости на древней земле Магриба. Взяв все лучшее из матрибинской старины, они своим трудом отстаивали магрибинскую новь, прежде всего свое право, опираясь на традиции, идти к прогрессу.

ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ

Все рассказанное автором принадлежит своему времени. И вряд ли стоит обобщать разнородные и разновременные впечатления. Но следует помнить, что именно из отдельных черточек, штрихов и вроде бы не связанных друг с другом образов и воспоминаний подчас складывается единое и если не во всем полное, то достаточно многостороннее представление о стране. К тому же оно никогда не бывает окончательным. Мне пришлось в этом убедиться во время шестой поездки в Алжир в октябре — ноябре 1983 г.

Казалось бы, что нового можно увидеть, шестой раз проезжая по столице страны, четвертый раз прогуливаясь по Орану и третий — по Тлемсену? Оказывается, можно. Достаточно побывать в Институте науки и технологии спорта в центре города Алжира, в котором работают 27 советских специалистов (не считая 13 советских тренеров, работающих на периферии). Выпускники института, получая основную специальность спортивного тренера, одновременно могут работать преподавателями анатомии, биохимии и других дисциплин. «А это чрезвычайно важно для Алжира, — говорит нам директор института Беп Мокран, — так как мы испытываем большую нужду в квалифицированных кадрах. У нас, например, нехватка врачей в стране, а 6 тыс. врачей-алжирцев в то же время работают во Франции». Он сообщил нам, что, хотя студенты института могут изучать по собственному выбору один из языков, 70 процентов из них выбирают русский, так как предпочитают пользоваться советскими учебными пособиями.

Недалеко от столицы достраивается научно-технологический университет имени Хуари Бумедьена, огромная территория которого еще не утратила вида строительной площадки. Однако уже выстроены и функционируют здания институтов биологии, химии, физики, завершается строительство вычислительного центра, главной библиотеки, институтов математики, геологии, электроники, шахт и металлургии. По словам вице-ректора Арезки Амокрана, в университете обучаются 12 500 студентов, 553 магистранта (аспиранта по-нашему) и 129 докторантов. Из 1265 преподавателей 1035 — алжирцы и 230 — иностранцы, в том числе 15 советских специалистов.