Наследие Охотников (Шеллина) - страница 108

— Не знаю, правда, я не могу ответить на этот вопрос, — Дин тяжело сел на табурет. — Зовите меня уже Дин.

— Хорошо, — МакДональд повернулся к Дину. — Шон, — он протянул руку, которую Винчестер крепко пожал. — Я продолжу? — Дин кивнул и Шон продолжил говорить. — Изменения были заметны практически сразу. Мэри вместе с этой женщиной Минервой отправились за покупками, нас по очевидным причинам с собой не взяли, мы с Анной ждали их поблизости от того странного входа в магическую часть Лондона. Потом Мэри уехала. В первое время мы не получали от нее никаких известий, потом она приехала на каникулы. Мы просто не узнали нашу девочку, которая иногда по нескольку дней не говорила ни слова. Она болтала без умолку, пыталась нам все-все рассказать. Чаще всего ее рассказы сводились к одному мальчику, такому талантливому и симпатичному, — Шон усмехнулся и бросил насмешливый взгляд на Дина. — Но когда мы заикнулись про то, что не мешало бы возобновить старые знакомства, Мэри снова стала замыкаться. Да, находясь в Хогвартсе, среди детей с подобными... умениями, Мэри не чувствовала себя изгоем, но дома... — Шон покачал головой. — Мы отстали от нее. Каникулы сменялись, разговоры о Северусе не прекращались. Я даже попытался потихоньку выяснить что-нибудь о семье этого мальчика, ну, вы, надеюсь, понимаете, — Дин неуверенно кивнул. — Правда, ничего выяснить не удалось. И вот сейчас, когда Мэри практически пришла в норму, и даже с мальчиком у нее начало все получаться, я столкнулся вот с этим. — Шон снова отвернулся к окну. — Что имел в виду ваш брат, Дин?

— Вы очень проницательны, знаете ли, — проворчал Дин.

— Положение обязывает, — пожал плечами Шон. — Вы же понимаете, что я не оставлю в живых людей, посягнувших на моего единственного ребенка. Впрочем, что-то мне говорит, что в этом мы с вами не найдем противоречий.

— Нет, не найдем, — Дин закрыл глаза. — Приходилось ли мне убивать? Да, приходилось. Сэм имел в виду, что я могу сорваться, если... Если мне придется заниматься ими лично. Тем более, что мы не убиваем людей, во всяком случае, мы очень стараемся этого не делать.

— Проблемы морали?

— Скорее воспитания, — Дин задумался. — И совести, — добавил он после непродолжительной паузы.

— Дин, вы мне очень импонируете. И вы, и ваш брат. Мне не особо понятно ваше положение и статус... Вы так спокойно говорите об убийствах, — Шон покачал головой. — Неважно. Вот именно сейчас это неважно. Ваш сын мне, кстати, понравился, а еще он не перестает нравиться Мэри, так что, возможно, мы будем с вами тесно общаться, ну, насколько нам позволит та пропасть, которая разделяет наши миры, вот тогда мы с вами и выясним все подробности. Как я понимаю, это испанская часть Пиренеев? — Дин кивнул. — Отлично. У меня здесь недалеко есть небольшое предприятие... — он подошел к стоящему на столе телефону, набрал номер и, дождавшись, когда ему ответят, произнес несколько фраз по-испански. — Ну вот, в течение часа сюда прибудут мои люди. Дин, я, как и ваш брат, совсем не хочу, чтобы вы «сорвались», а потому избавлю вас от необходимости марать руки об эту падаль. Тем более, что существуют люди, воспринимающие подобные меры как неприятную, но все же работу. Единственное, о чем я прошу, сейчас вернуться в мой дом и задержать организатора похищения, чтобы он не успел никуда исчезнуть.