Наследие Охотников (Шеллина) - страница 23

— И галлюцинации, и бред, и навязчивые идеи, — лаборант покрутил головой и, убедившись, что его никто не слышит, продолжил: – Вообще, если бы не концентрация, я решил бы, что это какой-то новомодный наркотик. Потому что галлюцинации должны быть ну очень красочные и совершенно натуральные.

— Вот ведь, — Сэм снова потер лоб. – Передайте мне, пожалуйста, все данные по проведенному обследованию, а также образцы.

Лаборант скривился, но передал этому лощеному агенту все, что тот запросил.

Сэм вышел из лаборатории и буквально упал на скамейку в живописном парке, раскинувшемся неподалеку.

— Лягушки, нет, это просто из ряда вон. Лягушки! Что, ради всех святых, этот извращенец сделал с лягушками? – Сэма пробил немного истерический смех.

Он закрыл лицо руками и рассмеялся, хотя со стороны его действия походили на всхлипывания.

— Молодой человек, с вами все в порядке? – Сэм поднял голову и столкнулся с взглядом пожилого человека, склонившегося над ним. Взгляд того выражал сочувствие и обеспокоенность.

— Да, извините, что заставил волноваться, — Сэм кивнул с благодарностью этому неравнодушному парижанину. Внезапно его осенило. – Простите еще раз, месье, вы случайно не знаете, в Париже сейчас проходит какая-нибудь выставка земноводных? Моему племяннику срочно нужен доклад на эту тему, а я совершенно ничем не могу ему помочь.

— Так ведь вот, — мужчина улыбнулся и указал рукой на здание, стоящее прямо через дорогу от лаборатории, в которой Сэм проводил анализ.

«Земноводные со всего света, всего три дня в Париже. Спешите, а то пропустите все самое интересное», — прочитал Сэм. – Идиот, — пробормотал он и снова посмотрел на мужчину. – Спасибо вам огромное, месье.

— Не за что, молодой человек. Зачем мы вообще родились на этот свет, если не будем помогать друг другу, — мужчина приподнял старомодную шляпу и направился дальше по тропинке, продолжая свою прогулку.

— Ваши бы слова да кому-нибудь в уши, — пробормотал Сэм. Быстро встав со скамейки, он направился прямо к выставке.

Еще не дойдя до места своего назначения, он увидел, что внутрь здания, где выставка была расположена, входит просто огромное количество школьников. Особенно много было хихикающих школьниц.

— Да, Сэм, если ты туда сейчас затащишься, то будешь выглядеть совсем не извращенцем под прицелом стреляющих глазками французских школьниц семидесятых годов, — Сэм огляделся по сторонам и почти побежал к замеченному им тупичку. – Мне срочно нужен подросток, чтобы не слишком привлекать внимание.

Убедившись, что его никто не видит, Сэм аппарировал, надеясь, что Дин очухался и Северуса можно будет забрать из дома.