— Ночью, — кивнул Северус. — А ты что-то имеешь против?
— Нет. Просто это так необычно, — Мэри уже хотела закрыть дверь, но Северус ловко подставил ногу, не давая ей это сделать. — Эй, я хочу хотя бы одеться.
— Некогда, правда, Мэри, пошли, я в халате тебя уже видел, а когда идешь с кем-то прогуляться, то на остальных должно быть начхать, — Северус ухватил ее за тонкое запястье и довольно легко вытащил в коридор. Оба удивленно уставились на его руку, крепко держащую ее. Северус уже хотел отпустить ее, но тут беспокойство за дядю взяло вверх, отодвинув смущение на задворки сознания. — Пошли, пожалуйста, это важно. Потом можешь делать, что хочешь, можешь даже снова меня побить, но сейчас пойдем.
Мэри кивнула, попыталась высвободить руку из его хватки, но Северус только сильнее сжал пальцы и быстро пошел к выходу. Мэри ничего не оставалось, как поплотнее запахнуть халат и пытаться не отставать от Северуса.
Когда Северус целенаправленно направился к входной двери, Мэри проговорила:
— Я думала, что ты шутишь насчет прогулки.
— Нет, я не шучу, — Северус толкнул дверь и вышел на крыльцо.
— Где вы застряли? — напряженный мужской голос заставил девушку вздрогнуть, она лишь спустя несколько секунд опознала в говорившем отца Северуса.
— Пытался убедить МакДональд, что я не маньяк, — Северус подошел к отцу, все так же крепко держа Мэри за руку.
— Потом разберетесь, — Дин махнул рукой в сторону ближайшей беседки. — Присядем?
Они разместились на скамейках внутри беседки, и только после этого старший Винчестер принялся проводить допрос с пристрастием.
— Мэри, когда вы с Сэмом на лягушек смотрели, он ничего тебе не говорил?
— Вы что-то конкретное имеете в виду, мистер Винчестер?
— Сэм не объяснял тебе, как действует эта дрянь, на которую мы наткнулись?
— Я не совсем вас понимаю, — Мэри сжала пальцы так, что Северус почувствовал, как не слишком длинные ногти девушки вонзились в его руку.
— Та гадость, которую выделяют лягушки, — Дин пристально смотрел на Мэри тяжелым взглядом. Ей было некомфортно, с Сэмом Мэри чувствовала себя более раскованно, чем с отцом Северуса.
— Я, кажется, начинаю понимать все эти заморочки с главами семей, — пробормотала она.
— Что? — Дин моргнул. Теперь он смотрел не так пристально, как секунду назад, и Мэри смогла немного расслабиться.
— МакДональд хочет сказать, что ты ее подавляешь, как, собственно, все главы семейств волшебников, — терпеливо пояснил Северус, видя, что отец находится на грани нервного срыва.
— Чушь, — Дин не удержался и фыркнул. — Ну кого, например, может подавить Абраксас Малфой?