Кольт и Стетсон для спецназа (Мисюрин) - страница 74

— Поздравляю, — проговорил незнакомец дребезжащим голосом.

Этот голос вкупе с усами и широкой шляпой делали его неуловимо похожим на Боярского. Жора в душе хохотнул и тоже поднял свою тару.

— Тысяча чертей! — проговорил он по-русски и выпил. Как и собирался, маленький глоточек.

— Мне кажется, я буду прав, если скажу, что вы не собираетесь работать на семью Леоне, мистер? — без обиняков спросил сосед.

— Рэд. Джек Рэд.

— Смит, — кивнул в свою очередь собеседник.

— Агент? — уточнил Жора. Ему было весело.

— Какого чёрта, Джек? Я обычный наёмный ганфайтер. Не надо меня оскорблять и обзывать коммивояжёром.

— Прошу прощения, — Жора с трудом унял требующую веселья порцию самогона. — Просто знал я одного агента Смита, вот и вырвалось. Не хотел вас обидеть.

— Тогда замяли, — легко согласился Смит. — Так я прав насчёт семьи Леоне?

— Абсолютно. Я и стреляться изначально не хотел, оба раза пришлось.

— Ты меня чертовски обрадовал, Джек, — Смит приобнял его за плечо, но тут же убрал руку. — Значит, мне не придётся стреляться с тобой.

— Да я и не хочу, — Жора пожал плечами.

— А уж как я не хочу, — хохотнул собеседник. — Я же был на обеих твоих дуэлях. И знаю, что у Эби рука куда быстрее твоей. Была, — подчеркнул он. — Однако, где теперь Здоровяк Эби? А ты вот он. И со вторым противником тоже полная хрень получилась. А что это значит?

— И что?

— Да то, что ты чертовски везучий су…кхм… сын достойного отца, Джек. Именно потому я и не хочу стоять напротив тебя под часами.

— Полностью поддерживаю, — Жора вновь поднял стаканчик.

— Скооль, — ответил Смит, посмотрел на изумлённое лицо собеседника и смутился. — Ты разве не из Северной Европы?

— Скорее из восточной. Надеюсь, это не повод для ссоры.

— Да наоборот! — Смит повысил голос. — Как там говорил этот хлыщ, мэтр Робинсон? Единение Севера и Юга, Востока и Запада.

— Его застрелили? — озвучил смутную догадку Джек.

— А куда деваться? Техас, мистер Рэд, — наставительно поднял указательный палец собеседник. — Это не то место, где можно подменять красивыми словами справедливость. И если ты припёрся из самого Чикаго в Техас, то будь готов отвечать за свои слова.

— Истинная правда, — хотел ответить Джек, но не успел.

— Вот он! — раздалось от двери, и в гостиницу вломились четверо старых знакомых. Все Дугласы младшие. Следом за ними, чуть прихрамывая и опираясь на трость, вошёл Николас Дуглас. Семейство, настороженно оглядываясь, замерло посреди помещения.

В баре мгновенно стало тихо, только звякнули за каким-то столом стаканы и чей-то неуверенный голос вопросительно произнёс: