Цена манильской сигары (Кузнецов) - страница 78

Вместе со мной оформляла визит к гадалке пожилая женщина с довольно большой целлофановой сумкой: «Здесь прах. Чей? Хочу узнать, моего мужа или нет?» Женщина похоронила мужа в 1977 году. Спустя некоторое время она уже ходила по судам: чиновники конторы общественного кладбища в Калоокан-сити приказали вырыть останки супруга и на этом месте похоронили другого человека. Спор, конфликт между чиновниками и семьей Фабиана Капили возник из-за того, что она не смогла предъявить квитанцию об уплате кладбищу налога в сумме 35 песо (примерно 2,5 рубля). Вдова Присцила Паулино заявила полиции, что позднее она видела останки мужа в цементной урне. В 1977 году она подписала с кладбищем контракт, по которому обязалась уплачивать по 35 песо каждые пять лет. В 1982 году она должна была уплатить очередные 35 песо. Но, как утверждают власти, не сделала этого. Поэтому Ниевес Рок, заведующая кладбищем, не имея квитанции об уплате, приняла решение об эксгумации тела и захоронении другого. Квитанцию об уплате за могилу вдове должны были переслать из отдела здравоохранения мэрии, куда и вносятся деньги. Вдове выдали останки. Но она до сих пор в сомнениях: ведь на выданном ей черепе два ряда зубов, а у «мужа, когда его хоронили, их было очень мало».

Гадалка, к которой направили вдову, внимательно осмотрев содержимое сумки, достала оттуда щепотку земли, опустила в стакан и поставила его перед свечой. После этого объявила: «Может быть, и не все останки ваши!».

Я же взял направление к компьютеру. Обойдя все одиннадцать кабинетов, напоминавшие примерочные в магазинах одежды, правда попросторнее, я увидел огромное сооружение, которое мигало лампочками. Оператор сунула в щель компьютера желтую карточку с моим именем и датой рождения и попросила положить ладони на электронное «око» — квадрат матового стекла, к которому, как я полагаю, подходили «нервные окончания» механического мудреца. Он заурчал еще пуще, и через секунду моя судьба была в моих руках в виде куска бумаги размером с газетную страницу, испещренную буквами цифрами, точками, диаграммами. Однако после дешифровки я понял, что это все-таки не моя судьба. От желания востребовать обратно пять песо за явную ошибку удержали два обстоятельства: в полученном описании судьбы указывалось, что я «человек на редкость щедрый» и что «машина может допускать неточности».

Анабелла Гарсия, журналистка из крупнейшей филиппинской газеты «Буллетин тудей», машинам не доверяла и обратилась к живым предсказателям. Судя по всему, об этом не пожалела. Еще бы! Так, Рина де Луна (гадает по вибрации тела) сообщила ей, что скоро в стране поднимутся цены на нефть, назвав при этом точную цифру: (на 60 процентов), Абтар Дасс (узнает судьбу по руке), напротив, уверял, что Филиппины «ждет экономическое выздоровление»; анализирующая сны Лучи Эспина считает, что «республику ожидают политические затруднения».