Подражатель (Коул) - страница 126

Не переводя дух, он поспешил к компьютеру:

— Конечно, это потребует много работы. И очевидно займет много времени. Но как говорится, хорошее приходит к тем, кто умеет… — Он поднял взгляд от экрана и обнаружил, что остался один. Растерянно заглянув под каталку, он задумался, как долго он разговаривал сам с собой. — …Ждать.

— Я в порядке.

— И возвращение к расследованию спустя столько лет не повлекло за собой возобновление снов о той ночи?

— Нет, — солгал Винтер.

Сотрудница отдела кадров сделала запись в бланке.

— А работа с детективом Чеймберсом… как она вам?

— Нормально.

— Нет напряжения? — Винтер вспомнил, как он вышел из паба в Камдене. — Нет споров? — Он представил, как они втроем кричали друг на друга под дождем на берегу канала. — …Нет накала эмоций?

Он, Маршалл и Чеймберс — все в слезах.

Винтер выпятил нижнюю губу и покачал головой:

— Ничего такого не приходит на ум.

— Ваш доктор сообщает, что вы не продлевали свой рецепт на… — она взглянула на факс, — …пароксетин довольно давно. Вы считаете, он вам больше не требуется?

Он ощущал давление пузырька в кармане на ногу.

— Нет. Как я и сказал, я в порядке.


Истон ждал у входа в садовый центр «Торнби» дольше десяти минут, наблюдая за гипнотически мигающими рождественскими гирляндами.

— Детектив Истон? — спросил усатый мужчина, вырвав его из мечтаний. — Джастин Хьюм. Я здесь менеджер. — Они пожали руки. — Мы все ужасно беспокоимся за Эвана. Я не говорю это потому, что он пропал: он на самом деле один из самых добрых, самых мягких людей, которых я встречал.

Он провел Истона через дверь, ведущую в невзрачный, неровно освещенный служебный коридор.

— Чем Эван здесь занимается?

— В основном выполняет поручения на задворках, — сказал ему мужчина с виноватой ноткой в голосе. — Наверное, звучит ужасно, но я уверяю вас, это никак не связано с его ростом. Я имею в виду, дети его обожают, а он обожает их. Настоящий великан, с которым можно поиграть! Но у него не очень хороший английский, и Эван немного… — Он на мгновение прервался, подбирая подходящее слово, — …отсталый, — объяснил он, ничего не придумав.

— И это часто встречающаяся черта при гигантизме? — спросил Истон, когда его осенило, что у нанимателей Эвана должна быть его медицинская история, способная заполнить пробелы, которые не позволило прояснить ограниченное знание английского его матерью.

— У Эвана нет гигантизма.

От этой шокирующей новости Истон остановился и повернулся к мужчине:

— Но в нем же чертовых восемь футов и четыре дюйма роста!

— В медицинском смысле слова, я имею в виду, — прояснил менеджер. — У него