— Кстати, о королевской невесте! — спохватываюсь я. — Надеюсь, герцог, теперь, когда мы одни и никто не подслушает королевские тайны, вы соизволите посвятить меня в значение этих слов.
— Это бы красноречие — да на благие цели, — продолжает острить герцог.
Если он думает, что сможет отвлечь меня этими уловками, то нужно поспешить его разочаровать.
— Ваша Светлость, возможно, я провела в беспамятстве целую вечность, но совершенно точно помню, что до того, как случилась… та ночь, я не была королевской невестой. Так что потрудитесь объяснить, ради чего вы распространяете эту нелепость.
Нокс обреченно вздыхает, шаркающей походкой доходит до двери и не очень щепетильно захлопывает дверь. Какое-то время стоит там, как будто набирается сил, чтобы повернуться ко мне лицом.
Это не очень похоже на его обычные попытки просто довести меня до белого каления своими дурацкими ироничными шутками. Впрочем, справедливости ради, иногда он шутит очень даже остроумно. Но после того, как Нокс едва не зашиб Орви, я скорее откушу себе язык, чем скажу ему еще хоть бы одно приятное слово.
— Тиль, Эвин сворачивает весь этот… бардак, — слышу его строгий и какой-то почти официальный голос. — Он уже отдал распоряжения, и завтра объявит об этом лично.
— Но… — рассеянно шепчу я.
— Сделай одолжение к моему едва ли живому состоянию и не перебивай.
Не знаю, как ему это удается, но вся моя внутренняя агрессия моментально испаряется. Хотя, подвернись возможность еще раз хорошенько оттоптать ему вторую ногу — я бы едва ли устояла против искушения.
— Эвин уведомил меня о своем решении сделать тебя своей женой, — продолжает Нокс и, наконец, поворачивается. У него абсолютно жесткое лицо, суровый взгляд и ни намека на то, что все ранее сказанное — просто… издевка или какая-то еще более идиотская проверка. — Я хорошо его знаю, и если Эвин на что-то решился — его невозможно разубедить.
— То есть, это не ваша злая шутка? — отказываюсь верить.
— Ради богов, Тиль, я едва ли давал повод думать, что в моей башке может родиться настолько бестолковый розыгрыш! — Он повышает голос и тут же берет себя в руки.
Все понятно.
Он пришел сказать мне это, потому что теперь моя роль точно сыграна.
Король решил жениться на герцогине Лу’На и он должен получит оригинал, а не подделку.
— Каким образом я должна исчезнуть? — спрашиваю я, всеми силами подавляя горечь в голосе.
Герцог снова тяжело вздыхает. Медленно втягивает воздух сквозь плотно сжатые губы раз и еще раз, как будто пытается успокоится.
Почему меня это так злит?!
— Милорд, кажется, даже если я покроюсь священными кровоточинами чистоты и невинности, вы все равно будете мной недовольны! — Жжение в груди становится слишком острым, и единственный способ хоть как-то с ним справиться — выплеснуть эмоции, пока они не проломили мои ребра изнутри. — Я лишь хочу убраться подальше от всего этого и, простите, но еще и сохранить голову на плечах, если это возможно… теперь, когда вам от меня больше убытков, чем…