Когда остановились часы (Фьюнаро) - страница 52

Интересно, мистер Куигли знал, что дом волшебный? Судя по его вчерашнему поведению, он догадывался, что здесь что-то происходит. Но животные не знали, кто он такой, а значит, и он, скорее всего, про них не знал. А ещё оставался папа Люси…

Люси решила пока не говорить ему правду. Он всё равно бы ей не поверил. Родители никогда не верили детям, когда речь шла о говорящих животных и чудовищах в лесу. А если в фильмах шла речь о том, что взрослые сталкивались с волшебством, они или всё портили, или пытались заработать на этом денег.

Но Оливер мог бы ей поверить. Тем не менее Люси решила ничего не рассказывать брату, пока не получит разрешение от Меридиан. Если Люси хочет помочь животным, ей надо завоевать их доверие. Возможно, если она будет молчать, всё разрешится само собой. Папа починит маятник, и тогда Люси снова заставит часы тикать благодаря своим добрым поступкам. В конце концов теперь она была хранительницей животных.

В этот момент она почувствовала странный зуд в пятках. Люси принялась их чесать и увидела между пальцами какую-то чёрную пыль. Она поднесла руку к носу.

– О нет! – простонала Люси.

Это была желудёвая пыль. Она узнала запах жжёных листьев, потому что накануне помогала Оливеру умываться. Наверное, она где-то наступила на жёлудь. И теперь у неё начали чесаться пальцы на руках.

Люси побежала на кухню и увидела маленькую кучку желудёвой пыли на полу рядом с дверью. От неё тянулась цепочка маленьких грязных следов. Люси помыла ноги в раковине, вытерла их кухонным полотенцем и подмела пол. Теперь у неё ужасно чесались руки и ноги, и мысль о том, что придётся ждать, пока папа купит лосьон, сводила её с ума.

– Мазь из солнечного камня, – прошептала Люси, вспомнив о склянке, и побежала в библиотеку.

Люси достала склянку с полки и прочла вслух надпись на этикетке. «Для нейтрализации воздействия тёмного дерева», – прошептала она и открутила крышку. Сероватая вязкая масса пахла ещё хуже, чем вчера, но Люси всё равно натёрла ею пятки, и зуд тут же прекратился. Люси вздохнула с облегчением и тут же услышала на улице рёв папиного пикапа.

Потом раздались автомобильные гудки.

Люси поставила склянку на полку, надела в прихожей шлёпанцы и вышла к пикапу. Как только Люси уселась на заднее сиденье, Оливер зажал нос и поморщился. Люси покраснела.

– Если бы кое-кто не просыпал желудёвую пыль на полу, мне бы не пришлось пользоваться мазью из солнечного камня, чтобы ноги перестали чесаться!

Вспыхнула ссора. Папа отругал Люси за то, что она открывала «шарлатанское снадобье», а Оливер начал защищать волшебные жёлуди. Даже Люси была вынуждена признать, что его лоб выглядел отлично. Оливер объяснил, что Тедди утром дал ему ещё один жёлудь, и как только он вошёл в дом, жёлудь сразу же превратился в пыль.