Взгляд. Впервые Августа ощутила его возле кондитерской, но не придала значения. Мало ли кто засмотрелся на симпатичную женщину? Стараниями Ивара, вернее, благодаря его деньгам Августа преобразилась. И дело вовсе не во внешности Алисы, если на то пошло, ее собственная не хуже, а в обертке. Как бы ни пытались утешить бедняжек адепты, проповедующие о «богатом внутреннем мире и естественной красоте, которые не останутся без внимания», одежда, обувь, макияж, прическа значили многое. Да что там, они меняли походку, манеры, ощущение себя в этом мире. Словом, ничего удивительного, что эффектная женщина привлекала внимание.
Августа передернула плечами и, не оборачиваясь, зашла в цветочную лавку. Букет невесты полагалось заказывать заранее. Его тщательно подбирали, оговаривали каждую деталь. Пусть их с Иваром свадьба – фарс, всего лишь сделка, Августа собиралась сделать все честь по чести. Граф Монтезе не может жениться как сапожник. Опять же, Августе хотелось, да, да, хотелось хоть раз примерить шикарное платье и не менее шикарные драгоценности.
Она пробыла в лавке не меньше часа, однако таинственный наблюдатель никуда не делся. Все тот же взгляд упрямо буравил затылок.
Августа занервничала и, сделав вид, будто хочет припудрить носик, щелкнула карманным зеркальцем. Она нарочито медленно потянулась к пуховке, поправила якобы падавшие на глаза волосы.
Сердце гулко билось.
Кто же из них? Казалось, никому нет дела до Августы. Занятые собственными заботами, люди проезжали и проходили мимо. Никто не замер с газетой, не выглядывал из окна. Однако за ней наблюдали. Даже сейчас.
«У тебя расшатались нервы!» – покачав головой, подумала Августа и убрала зеркальце в новую бархатную сумочку. С ней она действительно будто леди сир Хайн. Хотя почему – будто? Отныне она Алиса, другой не существует. А назойливое любопытство… Наверняка за ней присматривает фамильяр Ивара – это оправдано в плане безопасности.
Августа заставила себя улыбнуться и направилась к ратуше, где ее поджидал экипаж. Но все же до конца успокоиться не смогла. Против воли она ускорила шаг. Поравнявшись с дверью булочной, Августа юркнула туда и замерла, спрятавшись за кадкой с декоративным деревцем у окна. Взгляд ее был прикован к улице.
Предчувствие не подвело. Августа с горьким удовлетворением констатировала, что интуиция сработала верно. За ней следили. Вон тот мужчина. Он остановился напротив широкого витринного окна, пытался отыскать ее среди покупателей. Незнакомец немного походил на Ивара больше повадками, но был другой комплекции, шатен.