Тайна жемчужной леди (Яр) - страница 17

Леди Вильгельмина холодно взглянула на невестку и еле заметно поджала губы.

– Это работа полиции, – отчеканила она.

– Послушайте Элиз, ма, – вмешался доселе молчавший мистер Кроун. – Помощь детективов не будет лишней.

– Отложим этот разговор до завтра, – оборвала герцогиня и обратилась к нам: – Вы устали, дорога была долгой и изматывающей. Вам следует отдохнуть.

По тону ее светлости и по тому, что она не спрашивала, а утверждала, стало понятно, что возражать смысла не имеет, она уже все решила за нас. Поэтому мы синхронно кивнули.

– Благодарим за гостеприимство, ваша светлость, – ответил Крис. – Дорога действительно была утомительной.

– В таком случае Альберт проводит вас в отведенные вам покои, – тут же отозвалась старая леди. – Ваш багаж уже принесли. Я распоряжусь, чтобы ужин вам подали туда же. Отдыхайте, набирайтесь сил, а завтра мы продолжим разговор.

Она позвонила в колокольчик, и в гостиной появился дворецкий.

– Доброй ночи, господа, – на прощанье герцогиня еще раз подала руку Крису.

Господин Кроун слегка кивнул, так и не соизволив встать с кресла, а леди Элиз смущенно улыбнулась и пробормотала:

– Поговорим завтра, отдыхайте.

Мы опять поклонились и вышли вслед за дворецким.

Вопреки ожиданию комнаты нам выделили не рядом. От слова совсем. Покои Криса располагались на втором этаже, поэтому его мы проводили первым, хотя это и противоречило общепринятому этикету. Меня же повели дальше по лестнице, на третий этаж.

– Я буду спать тут! – быстро заявил Шнырь и развалился на одном из диванчиков.

– Можно подумать, у тебя есть выбор, – ворчливо отозвалась я. – Мебель кажется удобной и вполне подходящей для сна. Здесь красиво.

Из гостиной в разные стороны вели две двери. Сначала я открыла ту, что находилась слева – там оказалась ванная комната. С красивым рукомойником, расписанным маленькими бордовыми розочками, и большой фаянсовой купелью на медных изогнутых ножках.

Ополоснув руки, я прошла через гостиную к правой двери мимо громко восхищающегося интерьерами чертяки.

За ней оказалась спальня, оформленная в тех же пурпурных тонах, с зеркалом-трюмо, большой кроватью с балдахином и резным шкафом из темного дерева. На прикроватном столике стоял букет свежих цветов. Оценив красоту выделенных покоев, я бодро направилась распаковывать вещи. Надо обживать новый временный дом. Пока я раскладывала свои немногочисленные пожитки, горничная принесла ужин. Она с опаской покосилась на тут же подлетевшего к подносу Шныря и торопливо сказала:

– Ее светлость леди Вильгельмина назначила меня вашей горничной и велела отнести ужин в ваши покои, – и сделала торопливый книксен. – Меня зовут Труди, мисс.