Дети грозы. Книга 6. Бумажные крылья (Ртуть) - страница 79

Эдуардо позволил себе лишь мгновение разочарования и грусти, и то скорее из вежливости. Любви в их отношениях не было, лишь честное взаимное желание и симпатия. Вот пусть симпатия и остается. МБ нужны исполнительные и адекватные сотрудники, а Эдуардо нужна карьера и покровительство. Все просто, честно и прозрачно.

От подобной честности и простоты Дайм не отказался бы и в отношениях с Роне. Мечты, мечты.

Эдуардо тем временем начал рассказывать. Все больше о слухах и домыслах, но и полезной информации он выдал немало. Пожалуй, намного больше, чем догадывался сам.

Под его доклад Дайм прикончил обед, пару раз глянул в зеркало на капитана Герашана и Стрижа — просто на всякий случай. Сделал себе заметку позаботиться о том, чтобы советнику Гильермо было некогда домогаться капитана и Тихой гвардии. Пусть это и не пойдет на пользу репутации Тихой гвардии, но когда Альгредо вернется на свою должность — все восстановит.

— …невеста генерала Альбарра исчезла через неделю после радостной вести, — продолжал Эдуардо. — По делам Магистрата я нередко имею дело с бургомистром Мадариса, и могу сказать, что он не озабочен пропажей дочери так, как должен был быть. Ничего узнать толком мне не удалось, но если надо…

— Будешь в Мадарисе, узнай. Но нарочно не стоит. Меня больше интересуют шеры, которые во время мятежа покидали столицу. Имена, даты, куда и зачем ездили.

Эдуардо отвел глаза, словно не мог решить, то ли говорить что-то, то ли умолчать.

— Слушаюсь, — после мгновенной заминки ответил он.

— Узнай, кто поставлял мятежникам оружие и припасы, — продолжил Дайм, словно ничего не заметил. — Все докладывай капитану Герашану. Еще он даст имена: нужны все подробности, даже самые незначительные. Расходы, само собой, за счет МБ, но в пределах разумного.

Эдуардо снова кивнул.

— И найди мне того, кто был в лагере и видел… — Дайм запнулся, увидев радостную улыбку, вопросительно поднял бровь.

— Сивуш, грузчик в доках. Был помощником деревенского кузнеца, у Пророка служил во втором кругу охраны, потому как туп и силен. Набожен без меры, пьет тоже без меры, но лишь по вечерам. Если желаете, доставлю сюда.

— Пожалуй, не стоит. Я и так злоупотребил гостеприимством вашего отца.

— Что вы, светлый шер!..

Эдуардо рассыпался в заверениях в вечной преданности, благодарности и любви к отчизне. Дайм же благосклонно все это выслушал, пообещал непременно заходить в гости, как будет в Суарде, и распрощался. А для себя пометил: поручить Герашану в ближайшие же дни вынуть из Эдуардо то, что он прикрывает непомерной сладостью. Хорошо, если он всего лишь до сих пор чувствует себя виноватым за то, что дневники Андераса достались Бастерхази. Но может быть и что-то куда серьезнее. Мелкие недомолвки, если дать им накопиться, имеют свойство вырастать в крупное предательство, ширхаб бы подрал полгода отсутствия! Агенты требуют постоянного внимания, что твои орхидеи…