У народов Восточной Африки (Корабевич) - страница 19

— Должно быть, скоро река?

— Близко очень большая река Руву.

— Веди к ней самой короткой дорогой.

— Но там нет людей и интересных вещей.

— Ну хорошо. Веди куда хочешь, лишь бы что-нибудь отыскать. Валугуру курят табак?

— А как же, и даже очень много.

— Значит, у них есть специальные трубки для табака?

— А бвана мкубва курит?

— Нет.

— Так зачем же тебе трубки?

— Хочу показать белым людям в Улая, какие чудесные вещи могут делать валугуру. Понимаешь?

— Ндио, бвана.

— А гитары у вас есть?

— Что это такое?

Как ему объяснить? Я беру блокнот и делаю набросок. Дикомено смотрит из-за моего плеча. Видимо, больше всего ему импонируют мои способности художника, которыми я абсолютно не обладаю.

— Бвана мкубва большой мастер! Я бы никогда не сумел нарисовать такую маримбу[4]. Нет, здесь таких нет. Но я видел их у людей из племени вахехе. Иногда они приносят их с собой.

Опять под ногой отвратительная гусеница толщиной по меньшей мере с палец и длиной сантиметров двадцать. Я едва ее не раздавил. Изгибаясь и перебирая своими многочисленными ножками, она преграждает мне дорогу. Нигде до сих пор я не встречал такой массы гусениц.

Мы все еще идем по лесу. Пейзаж почти не меняется, и поэтому каждая, даже самая несущественная деталь, привлекающая внимание своей новизной, радует глаз, вливает новые силы, нарушая томительное однообразие окружающего мира. Вот и сейчас сухая желтизна сменяется вдруг сочной пушистой зеленью травы. Мы находимся уже поблизости от реки.

— Как пойдем? Через деревню или прямо к переправе?

— А здесь есть переправа? Может быть, даже лодка?

— Ндио, бвана, есть и лодка.

Сердце мое забилось сильнее. Я прибавил шагу и уже почти бегу. Радостное предчувствие гонит меня вперед. Вытирая пот со лба, я останавливаюсь у обрывистого берега. Оглядываюсь по сторонам. Где же лодка? Какая она? Обычная, выдолбленная из дерева, а может быть, каяк из коры или звериных шкур? И та и другая представляют теперь музейную редкость.

Но я не вижу ничего.

На песчаной дюне присел на корточки тощий старик и моет горшок. Кусок выделанной под замшу черной от грязи кожи составляет его единственное одеяние. Он делает вид, что не замечает нас.

Знойная тишина замерла среди неподвижной листвы, и лишь серебристые струйки воды, наталкиваясь на камыши, издают едва уловимый, но отчетливо слышимый в эту минуту шелест. Несколько фиолетовых стрекоз кружат над коровьим навозом, значит, этим бродом ходит обычно местный скот.

— Где же лодка? — спрашиваю я Дикомено.

Мой проводник в свою очередь обращается к старику:

— Машуа ико вапи? (Где лодка?)