Танец пылающего моря (Меллоу) - страница 59

– У нас четкие приказы, пират, – прогремела Арабесса. – Найти эту леди и привести вас к Королю воров. Если вы не захотите отправиться с нами, мы убьем вас здесь. Таковы ваши варианты.

– Все ясно. – Алос сложил пальцы домиком, еще больше откидываясь назад. – Но прежде чем вы сделаете это, не могли бы вы ответить мне на вопрос: легко ли было так быстро заменить ее? – Он уставился прямо на самую низкую из Мусаи.

Вопрос казался бессмысленным для всех, кроме тех, кто знал, что делало его идеальным. Таков был Алос Эзра – пресмыкающееся, которому не нужно было отращивать руки, потому что он получил то, что хотел, даже не пошевелив и пальцем. Настоящая змея.

Мусаи хранили молчание, но Ния чувствовала, как энергия меняется, новое напряжение сковало плечи ее сестер. Вот он, момент, когда ее безрассудство причинило зло семье. «Мне очень жаль! – хотелось закричать ей. – Мне так жаль!» Но все, что ей удалось, – лишь едва слышный стон сквозь кляп.

Взгляд Ларкиры на мгновение метнулся к ней, одолевавшие ее вопросы практически светились в воздухе.

– Так понимаю, я обеспечил себе третий вариант? – задал вопрос Алос. – Может, нам стоит поговорить наедине?

Замок на двери за Мусаи открылся, дверь распахнулась – их ответ.

Алос выдал безмолвный приказ Кинтре и Берлзу: «Уходите».

Они послушно повернулись и вышли из комнаты, снова закрыв за собой дверь.

Сделав глоток из кубка на своем столе, Алос взмахнул рукой, посылая прохладную зеленую завесу своей магии осесть вдоль стен, закрывая новую дыру в его окне.

– Теперь мы можем спокойно поговорить.

– И какими секретами вы хотите поделиться, чтобы мы пощадили вас? – спросила Ларкира.

– На самом деле мои секреты являются вашими секретами. Но сделка может заставить меня забыть о них.

– Говорите прямо, лорд Эзра.

– Мне сложно выразить словами, насколько я нахожу очаровательным, что вы трое стоите передо мной, когда одна из Мусаи расположилась на коленях у моих ног. – Он указал на Нию, находящуюся рядом с его столом.

Мир Нии разбился вдребезги. Не в силах заставить себя взглянуть на сестер, она сосредоточилась на пятне на полу. «Трус, – подумала она, ненавидя то, что может последовать дальше. – Что они будут делать? Что скажут?»

Тишина была настолько гнетущей, что сердце Нии продолжало снова и снова разбиваться на части в ожидании продолжения.

– Это правда, – наконец Алос заговорил снова. – Ваша ненаглядная Ния открыла мне, кто на самом деле является Мусаи, и должен сказать, что мне очень приятно наконец официально познакомиться с Бассеттами.

«Предательство, предательство, предательство». Это слово резко прозвучало в ушах Нии, когда она почувствовала на себе острые, как ножи, взгляды своих сестер.