Его неукротимая муза (Райс) - страница 6

Люк Бруссар!

— Ты его знаешь? — прошипела Касси, делая глоток шампанского.

— Знаю.

Его чувственные губы растянулись в улыбке. Его улыбка была такой непринужденной и горячей, что Касси вздрогнула всем телом. Она сразу забыла о том, как сильно у нее болят ноги от туфель на шпильках.

Она постаралась сосредоточиться, несмотря на усталость от долгого перелета.

Казалось, она пробыла на свадьбе целую вечность, а Люк Бруссар все не появлялся. И никто не хотел говорить о нем. Платье от Эшлин сделало свое дело. К Касси то и дело подходили бойкие и настойчивые парни, выражая свое восхищение, а один из них пригласил ее провести ночь на его яхте.

Она встречала достаточно много американских бизнесменов, поэтому знала: они часто бывают поразительно откровенными, но от ухмылки Дэна Картера она почувствовала себя шлюхой.

Однако глаза Люка Бруссара — поразительного изумрудного оттенка с темно-зелеными ободками — таили нечто большее и угрожали ее душевному спокойствию. Она задышала чаще, ей захотелось подойти к нему ближе и лучше услышать чистый запах его тела, а также насладиться насмешливым одобрением на его лице.

Его хрипловатый американский акцент отличался от тех, которые она слышала сегодня вечером. Фотографии, которые она нашла в Интернете, не передавали его внешности в полной мере. На этих снимках он казался просто красивым, а наяву черты его лица были резче и соблазнительнее. Волевой подбородок с легкой щетиной, довольно большой нос и точеные скулы. На его левой брови красовался шрам, как у пирата, а темные волнистые волосы следовало подстричь.

Через расстегнутый воротник рубашки виднелась часть татуировки в виде колючей проволоки на его ключице, что только усиливало его грубую мужественность, необузданность и нахальство. Он казался таким же неуместным в этой эксклюзивной обстановке, как и она. Но совсем по другим причинам.

Шок от того, что он так смело подошел к ней, сменился любопытством. Она приказывала себе сказать что-нибудь умное и интересное.

Касси отпила шампанского, желая выиграть время и придумать что-нибудь связное.

Потому что ситуация больше напоминала ей экзотическую мечту — опасную и захватывающую, а не прекрасную возможность продвинуть интересы «Темпл корпорейшн».

— Я не уверена, что мистер Картер придурок, — наконец выдавила она, — но он определенно был очень настойчивым.

Покрытая шрамами бровь Бруссара поднялась, а губы изогнулись в улыбке, словно Касси сказала что-то забавное.

— Что он тебе предложил?

— Переночевать на его яхте. По-видимому, она очень большая.

Он шире улыбнулся: