— Что это вообще такое? — спросил я у Аларда.
— Это подарок от леди Кейли дель Марвенс, — он спрятал в бороду улыбку. — Ты же только что весьма велеречиво благодарил за него слуг леди дель Марвенс, которые тебе принесли… это. Ты не заболел, Исар? Уже не помнишь, что произошло пять минут назад?
Я хмуро глянул на наставника.
— Очень смешно, Алард. Ты же знаешь, ночью я почти не спал, разгребал дела. И не мог же я спросить у посланников собственной невесты, что за странную дрянь она мне пытается всучить.
— Это подсвечники, — со вздохом пояснил он. — Ну, мне так кажется. Наверное, свечи надо вставлять вот сюда…
Алард указал на коротенькие пики. Повертев одну из статуэток в руках, я решил с ним согласиться.
— А что сказано в записке? — спросил друг.
Точно. Со своей головной болью я напрочь забыл, что к подарку от леди Кейли, которую я вчера пообещал оставить в отборе, прилагалось письмо. Причем написанное на розовой бумаге и густо надушенное, демоны меня раздери.
«Ваша светлость, вы совсем не такой, как о вас говорят. Вы чудо», — сообщали витиеватые строчки, а в конце шли сердечки.
Меня чуть не стошнило. Алард, заглянувший из-за плеча и прочитавший одновременно со мной, расхохотался так, что выступили слезы.
— Исар, ты влюбил бедняжку в себя. Осторожнее! А то девушки на отборе невест будут драться за тебя взаправду.
— Вот радость-то, — пробормотал я, откладывая записку.
Демоны, как бы теперь избавиться от этого приторного запаха духов на руках…
Алард посерьезнел.
— На самом деле это был элегантный ход с твоей стороны. Ани дель Вер не самая ценная участница, ее можно было отодвинуть назад, а в лице Кейли ты приобрел хорошего друга. Преклоняюсь перед твоей догадливостью.
— Угу, — промычал я, решив не говорить, что в тот момент не строил коварных планов, а просто не хотел портить девушке жизнь.
— Правда, меня до сих пор интересует, почему ты удалил из отбора именно Ани, а не ту участницу, которая в своей лжи зашла дальше всех…
Я со вздохом откинулся назад, отодвинув аляпистые подсвечники.
Вот мы и дошли до этого. Вчера, когда я кратко пересказывал Аларду, что отвечали невесты, времени обсудить мои решения у нас не нашлось. Глупо было думать, что друг так и оставит их без комментариев.
— Авелине… Энжи, — поправился я, — нужна помощь. Ты сам видел — артефакт ни разу не покраснел и даже не помутнел. Она говорила правду и о себе, и о сестре.
— То есть тебя замучила совесть?
— Что если так? — я спокойно выдержал прямой взгляд наставника. — Ты прекрасно знаешь, почему я поддался на твои уговоры и вместо того, чтобы выбрать путь магии, отправился во дворец к настоящему отцу, чтобы стать новым герцогом. Я не хочу, чтобы люди страдали, потому что власти нет до них дела.