Обмануть Властелина Льда (Александрова, Айт) - страница 81

— Да, — рассеянно подтвердил Брен. — К слову об этом. Ваша светлость, я вам сегодня больше не нужен? Могу я уйти в город и кое-что проверить?

— Нужен, — строго сказал Алард. — Кто-то должен защищать герцога, если мы больше не можем доверять собственной страже.

Наставник сидел на стуле рядом с нами, так чтобы не мешать Хайку, и хмурился. В его густой шевелюре, кажется, за сегодняшний день добавилась пара седых прядей. Губы были плотно сжаты, образуя жесткую складку, и разжимались только для того, чтобы произнести несколько скупых слов.

Брен продолжал смотреть на меня.

— Свободен, — вздохнул я. — Ты и так хорошо потрудился сегодня. Если бы не ты… Иронично, что оборотень спас меня от оборотня.

— Вы, чистокровные люди, тоже не единый народ. Иногда даже кузенов хватаете за грудки.

Я криво улыбнулся намеку на нас с Рованом. «Братец» мне это еще припомнит.

Впрочем, и я покушение на свою жизнь так просто не оставлю. Рован замешан в нем, я матерью мог бы поклясться. А если не в этом, так в чем-нибудь другом, не менее кровавом.

— Слышал я, что в твоем чудесном спасении нужно благодарить не только волка, но и некую девчонку, — многозначительно обронил Хайк, когда Брен вышел.

Как бы эти двое ни воевали на словах, определенное уважение между ними было.

— Всё-то ты знаешь.

— Невеста, да?

Я поморщился, не зная, что ответить. Формально леди Авелина не выбыла из отбора, но с учетом того, что настоящая Авелина находилась за тридевять земель, я не мог жениться на Энжи, даже если бы она этот отбор честно выиграла.

— Еще одна ироничная ситуация, — задумчиво протянул я. — Девушка, которая проникла во дворец обманом, будучи страшно злой на меня из-за фаэртонского барьера, вызвала лекаря и этим меня спасла. А могла бы этого не делать, и барьер развеялся бы сам собой.

— Возможно, эта Энжи честнее, чем я думал раньше, — неохотно признался Алард. — Если бы она не настояла на том, чтобы ты отправился к лекарю…

Она замолчал, с упреком глядя на меня.

— Ну вот, теперь ты выступаешь за нее, хотя еще недавно был против, — напомнил я, сводя разговор к шутке. Обсуждать бесконечные «если бы» казалось бессмысленным. Вся наша жизнь строится на этих «если». — А правда на самом деле в том, что ты запал на ее служанку?

Алард неуловимо покраснел.

— Ничего подобного.

— Ну да, ну да, — я погрозил старому другу пальцем. — Слуги видели, как ты зажимаешь Марианну в уголке. Она же моложе тебя раза в три, Алард. Мне что, вызывать твою жену из поместья? Кажется, она слишком много времени провела вдали от столицы, пока ее муж решает судьбу герцогства.