Инсомния (Бо) - страница 44

— В смысле тряпкой обмотать? Что это вообще такое? Что происходит, вы можете мне объяснить?

— Слишком общие вопросы, Лаэр, — девушка слегка покачнула рукой и старцы молча покинули поляну. — Для начала ответь на один вопрос. Ты знаешь, что такое эфир и как им пользоваться?

— Нет.

— Так я и думала. Подойди, пожалуйста, и посмотри на свое отражение.

Я не стал спорить. Просьба странная, но ничего сложного эльфийка не просила. Я медленно поднялся и подошел к пруду. Облокотился о край каменной ниши и заглянул в воду.

— Да твою же мать! — не сдержался я и принялся ощупывать свое лицо. — Это шутка какая-то? Иллюзия? Наркота? Я под грибами?

— Под грибами? Как можно оказаться под грибом, они же все маленькие?

— Что происходит? Что у меня с лицом?

— Я не знаю, хоть и имеется пара безумных догадок. Потому я и попросила тебя посмотреть на свое отражение.

— И? — уставился я на нее, не переставая ощупывать лицо.

— Ты не от мира сего, Лаэр. В буквальном смысле. Ты не принадлежишь этому миру. Оттого и пах так странно.

— Кхм, — я потупился, не зная что ответить. Уж слишком она была уверенна в своих словах. — И часто у вас тут попадаются такие?

— На моей памяти, — она сделала вид, что задумалась. — Впервые. А я живу на этом свете очень долго. Мы вообще живем куда дольше, чем другие люди.

Я уставился прямо на нее, борясь с собой. Но потом все-таки не выдержал.

— Да ты же эльф, — крикнул я, всплеснув руками. Я был уверен, что термин на незнакомом языке, что я произнес, означал именно эльфов. — Какие, нафиг, другие люди? Ты же эльфийка, самая натуральная. И эти тоже. Ну, кроме бородатых, — я перешел на шепот. — Я в эльфах не силен, но про бородатых ничего не слышал. Ты бы с ними поосторожнее.

Девушка рассмеялась. Звонко и искренне. А затем в момент стала серьезной и чуточку печальной.

— Эльфов не существует. Да, внешние так нас называют. Но когда-то мы тоже были людьми. Много поколений назад. Просто мы другой виток эволюции, — девушка внезапно подняла голову, мечтательно глядя на кроны деревьев. — Но скорее деградации. Впрочем, как и все. Но мы отклонились от темы.

Она вновь посмотрела на меня. В этот раз более внимательно. Я тоже посмотрел на себя. Руки-ноги на месте, но стали более крепкими и жилистыми. Налились силой и стали куда более гибкими.

И лицо. Это было мое лицо, но более молодое. Исчезли морщины и мешки под глазами. Кожа разгладилась. Я чувствовал себя помолодевшим. Разве что борода все портила, но даже из нее пропала седина.

Мне было за сорок, но выглядел я вдвое моложе. Так, стоп! Я внимательно посмотрел на эльфийку. Оглядел ее с ног до головы более пристально, но женщина даже не смутилась от моего взгляда.