Горящая тень (Пейвер) - страница 74

Вдруг, сам толком не осознавая, что делает, Гилас сунул собаке в пасть кулак. От неожиданности та растерялась и даже не укусила руку мальчика. Свободной рукой Гилас нащупал камень и с размаху проломил ей череп. Пес рухнул на него и остался лежать без движения.

С трудом отдуваясь, Гилас выдернул кулак из пасти. Рука вся перемазана собачьей слюной, но, если не считать пары царапин от зубов, с кистью все в порядке. А вот укушенная голень – дело серьезное. Пока рана не болит, но еще доставит много беспокойства.

Гиласа трясет с головы до ног. Подняв топор, мальчик с трудом встал. В зарослях царит тишина. Где вторая собака? А Пирра куда подевалась? Спотыкаясь, Гилас побрел через заросли. Представил, как девочка стоит у обрыва, а бежать некуда: путь преградил огромный пес и зверюга все ближе и ближе.

Гилас уже собирался рискнуть и позвать девочку, как вдруг споткнулся и растянулся на земле. Вблизи раздался леденящий душу вой. Гилас попытался нащупать топор, но не смог его найти. А к мальчику уже несся страшный рыжий зверь. Вдруг откуда ни возьмись выскочил ловец, взмахнул дубиной, и собака упала замертво.

Гилас сел и ошеломленно уставился на ловца.

Почему-то с него капала зеленая жижа.

– Ты как, цел? – с трудом переводя дух, спросила Пирра.

Глава 22


– Думал, ты ловец, – еле-еле выговорил Гилас.

– Да кто такие эти ловцы? – спросила Пирра.

– Ты вся в глине!

– Вторую собаку не видел?

– Я ее убил.

Отряхнувшись, мальчик поднялся на ноги. Несмотря на царапины и кровоточащую рану на голени, Гилас выглядел намного лучше, чем во время их последней встречи. Немного поправился, да и одет не в лохмотья, а в юбку из сыромятной кожи, подпоясанную добротно сплетенным ремнем. Но больше всего Пирра удивилась, увидев, какой он чистый. Свалявшиеся от грязи волосы теперь блестят и золотятся, точно спелый ячмень. Угораздило же Пирру явиться Гиласу на выручку такой замарашкой!

– Спасибо, что спасла, – произнес Гилас, нагибаясь за топором.

Пирра постаралась сдержать улыбку.

– Вот уж не думал, что найдешь меня, – продолжил он. – А из крепости как сбежала?

– Хекаби договорилась, чтобы меня отпустили. А потом я просто шла по твоим знакам.

– Может, объяснишь все-таки, зачем в грязи вымазалась?

– Э-э… чтобы запах отбить.

– Ловко придумано.

Пирра не ответила. Убитая собака лежала между ними. Один коготь сломан, и от этого пса почему-то становится еще жальче. Вообще-то, Пирра любит собак. Всегда мечтала иметь свою собственную. А сегодня сотворила такое…

«Я убила собаку», – пронеслась в голове мысль. Колени подогнулись. Пирра бессильно опустилась на землю. Гилас что-то сказал, но девочка не расслышала. Она изо всех сил боролась с тошнотой.