Добро пожаловать домой (Пьянкова) - страница 24

— Bonjour, - мягко произнесла она, не сводя с меня пристального изучающего взгляда.

Спустя минуту она со вздохом констатировала:

— La fille de notre monstre.

Я не понимала по-французски, но слово «монстр» и на английском звучало очень похоже. Должно быть, это опять как-то касалось моей мамы. Но если при упоминании младшей сестры тетя Вирджини едва не тряслась от ярости, то тетя Жаннет как будто испытывала лишь тихую грусть.

— Ne dites pas de telles choses terribles, - почти взмолилась тетя Лотта, косясь на меня.

Про креолов Нового Орлеана шутили, что это утки, которые разучились плавать. Французы, которые забыли французский. Но в «Белой розе», кажется, на языке предков говорили безо всяких затруднений.

— Ты ведь Тесса, верно, ma chérie? — спросила у меня тетя. На английском она тоже говорила чисто, без акцента. Неудивительно, она ведь писатель…

— Д-да, — оробев ответила я. — Мне так нравятся ваши книги…

Идиотское начало…

— Видишь, Жаннет, еще одна твоя юная поклонница, — мягко произнесла тетя Лотта. — Признание твоего литературного таланта на лицо.

— Поклонница! — поспешно заверила я старшую сестру своей матери. — Большая поклонница! Я все ваши книги едва ли не наизусть знаю! Даже сюда привезла… Папа смеялся, что у меня одежды меньше…

Тетя посмотрела на меня с некоторым изумлением.

— Любишь бумажные книги? — поинтересовалась она. Тонкие брови чуть поднялись. — Я думала, это немодно теперь среди молодежи.

Немодно, это точно. Но я все равно обожала шелест страниц, запах типографской краски… Мне нравилось, когда в книгу можно было вставить совершенно особенную закладку, с подвеской в виде божьей коровки. Нет, некоторые книги можно было бы и со смартфона прочитать, но ведь не те, что писала Джейн Эллиот!

— Люблю, — выдохнула я с благоговением.

Вот оно, счастье.

Нет, стоило переехать в Новый Орлеан, только чтобы иметь возможность познакомиться с любимым писателем, жить с ним в одной доме.

— Хочешь, могу дать почитать новую книгу? Она еще только готовится к изданию, — щедро предложила мне тетя Жаннет. Мой восторг ее явно растрогал.

От этих слов у меня даже дух перехватило от восторга.

— Про Энн Риз? — не веря своему счастью, спросила я.

Я просто обожала эту серию про девочку-волшебницу. Она мне нравилась едва ли не больше, чем книжки про Гарри Поттера. Может быть, я чувствовала с ней какое-то родство, ведь мама Энн тоже умерла рано, и героиня жила с отцом. Вот только про миссис Риз никто не рассказывал таких ужасов, как про мою мать…

— Про Энн Риз, — кивнула тетя и протянула мне со стола толстую стопку бумажных листов.