Леди в свете (Пьянкова) - страница 42

— Я не просила… — гордо отвечала мне мисс Оуэн, на что я только устало вздохнула.

— Вы — нет. Другие — да. Вы хотите погубить меня?

В кои-то веки моя милая и добродушная подруга гневно сверкнула глазами.

— А вы — хотите, чтобы мое сердце разбилось?

Если Эбигэйл надеялась на то, что этими словами сможет растрогать меня, то зря.

— С разбитым сердцем жить можно. А со свернутой шеей — точно нет.

Девушка побледнела.

— Не думаете же вы, будто дядя Николас может…

Я перебила Эбигэйл.

— Я стараюсь вообще об этом не думать. Но знаете, учитывая, кто… тот, о ком нам не следует говорить вслух, то его милость может и попробовать убить меня.

Нет, разумеется, в такую кровожадность лорда я не верила… Но что, если он отошлет меня после того, как эта история всплывет? И тогда до меня в любой момент сможет добраться капитан Фрай.

Подруга вздохнула и вновь улеглась. А потом еще и повернулась на бок так, чтоб даже не видеть меня.

— Эбигэйл, — продолжала я попытки увещевать мисс Оуэн, — ну поймите же вы наконец. По сути, вы влюбились в первого встречного. Что вы знаете об этом человеке? Ничего. Сомневаюсь даже, что вы хорошо запомнили, как он выглядит.

Девушка дернула плечом.

— Уходите, Кэтрин, не желаю этого слушать…

Ну да, всегда неприятно слушать голос разума. Особенно, когда он говорит правду.

— Я пришлю к вам служанку, — бросила я напоследок.

Надеюсь, все эти глупости вскорости вылетят из головы мисс Оуэн. Иначе я просто сойду с ума.

К тому времени, как я дошла до столовой, я уже ощущала необычайное раздражение. Все-таки мое терпение далеко не бесконечно. По дороге я встретила горничную Эбигэйл и попросила присмотреть за девушкой.

Джентльмены уже сидели за столом, и крайне удивились моему появлению. Вероятно, предполагали, будто я все утро проведу у подруги. Мистер Оуэн первым делом осведомился о состоянии своей сестры. Я же… в ответ крайне невежливо предложила ему после завтрака навестить Эбигэйл самому.

Мистер Уиллоби после этих моих слов широко улыбнулся и предположил, что мисс Оуэн уже пришла в себя.

— Как же вы догадались? — спросила я у молодого человека.

— Будь кузина все еще в обмороке — вы бы вели себя куда более сдержанно. Очевидно, что она вас совершенно замучила.

Неплохие выводы. Абсолютно верные.

— Вы бы могли прекратить плести интриги, молодые люди, — мрачно произнес его милость. — И наконец-то сказать мне правду.

И племянники лорда, и, подозреваю, я сама, приняли вид настолько невинный, что это уже само по себе казалось подозрительно. Вельможа переводил взгляд с одного лица на другое… И, кажется, продумывал варианты казни для каждого из нас.