Сезонные явления (Kassandra edition) (Громыко) - страница 10

- Может, сделать ему искусственное дыхание? – с надеждой предложила Лиза.

До дыхания рот в рот неведомой инопланетной фауне Женька в своем раскаянии все-таки не докатился, но честно попытался понажимать на «бобра» в разных местах, одинаково пружинящих, как равномерно заполненная водой шкура, и потормошить за хвост и за лапки.

- М-да, - пришел он к неутешительному выводу, - вариант со станнером отпадает. Мы же хотим прогнать колонию, а не уничтожить.

- А чтобы его трагическая гибель не была напрасной… - вкрадчиво начал Джек, расстегивая стянутый с плеч рюкзак.

Бобровий трупик внезапно взбрыкнул всеми конечностями, подскочил на полметра, распугав спасателей, и кинулся наутек, в мгновение ока добравшись до воды и в ней канув.

- Ура, он ожил, – печально сказал Джек.

Лиза требовательно оглянулась на незаметно присоединившегося к компании Кая, дабы убедиться: друг не пропустил ни секунды этого исторического момента и, разумеется, сохранил его для потомков!

- Ёпт! – сплюнул Женька. – Только перепугал нас, мерзавец! И с чего мы взяли, что он вообще должен дышать?! Может, он всей шкурой дышит, как рыбы жабрами!

Прежде чем лесник успел вспомнить, с чего, Лиза уставилась на него исполненным восхищения взглядом и благоговейно прошептала:

- Дядь Жень, вы его спасли!

Женьке в это слабо верилось, но отстреливать «бобров» он все равно не рискнул. Пусть кассандрийские зоологи сперва получше их изучат.

– Надо возвращаться в Центр за подкреплением, - нехотя признал он свое поражение. – Киборгами, сетями, фальшфейерами…

- Ага, - согласился Джек. - Позвони Трикси и сообщи ей, что нас нагнули какие-то «бобры»!

Женька как раз это и собирался сделать, но в такой формулировке идея ему резко разонравилась.

- В любом случае, надо отвезти детей домой, – проворчал он. – Завтрак уже давно прошел, а мы тут, похоже, надолго застряли.

- Ничего страшного, мы ничуть не устали, - заверила его Лиза. – К тому же мы можем скушать ваши бутерброды.

- У меня нет никаких бутербродов!

- Есть, - единодушно возразили Джек с Лизой, и даже Мотя утвердительно хрюкнула. Ее жадно сопящий пятачок работал не хуже сканера киборгов.

Женька пошарил в рюкзаке и вытащил увесистый сверток, прозорливо запаянный в непромокаемый пакет.

- Хорошо хоть не каменюку подсунул, - буркнул он, отдавая бутерброды девочке. Джек сделал гневно-обиженный взгляд – «мол, как ты можешь подозревать меня в таких глупых шуточках!», и лесник, сунув руку поглубже, вытащил голыш килограмма на два.

- Это тренажер! – и глазом не моргнул Джек. – Чтобы ты не раздобрел, как тот турист, а то на Кассандре ты в основном летаешь, а не ходишь!