Приемыш (Ишемгулов) - страница 90

— Да, маман… — кивнула девушка благодарно и повернулась в сторону трибуны, где стояли дядя Джеймс и Мэттью, и начала хлопать в ладоши, повторяя за гостями и стараясь попасть в такт.

***

Двое рыцарей и эсквайр, весь вечер общавшиеся в основном друг с другом, так как к аристократам подходить им не положено, сами аристократы их не знали и не горели желанием знакомиться, а из баронетов троица знала только Джеймса, который их и пригласил на прием. Вот они и стояли неприкаянные в дальнем углу гостиной залы, слушая речь их единственного знакомого баронета.

— Похоже, господа, не зря мы сегодня прошли на прием?

— Согласен с вами, Джеронимо. На таких мероприятиях побывать для нас… — обвёл он друзей взглядом, — честь и удача. Нужно поближе познакомиться и, возможно, сдружиться с Виллисом. Будущий баронский род в друзьях — это большое подспорье для нашего будущего.

Третий, эсквайр Макмиллан, просто кивнул. Он понимал, что для него, как эсквайра, стать даже рыцарем невелик шанс, а подружиться с аристократией — тем более.

***

Две пожилые дамы, пользуясь статусом баронесс и весьма почтенным возрастом, позволили себе выслушать обращение хозяина дома сидя на кушетке.

— Марджери, похоже, скоро появиться претендент на руку твоим правнучкам?

— Да брось, Хелен, мои золотца даже не посмотрят на этого вчерашнего баронета, тем более приемного…

— Ты же знаешь, даже если он приемный, то после ритуала он несет кровь своих опекунов и совершенно точно может считаться чистой кровью.

— Чистая кровь? У рода, которому всего двести лет? Не смеши мою седину, Хелен, откуда у молодого рода чистая кровь?

— Ну, говорят, что жена баронета, Белла, из древнего шотландского клана. Да и Виллисы, задолго до получения дворянского титула, были при королевской семье.

— Еще говорят, что Ла-Манш замёрз, а свиньи его перелетели. — тихо в веер расхохоталась Марджери. Хелен надув губы, изобразила обиду, и уже в сторону, едва слышно произнесла — Будет забавно, если он сам откажет твоим внучкам, вот тогда и увидишь летающих свиней. (Когда свиньи научаться летать “whenpigsfly”— эквивалент русского «когда рак на горе свистнет»/ Прим. Авт.)

***

После того как Джеймс объявил меня, мне ничего не оставалось, кроме как сделать пол шага вперед и поклониться. Что я и сделал под молчаливый взор гостей. Когда я поднял голову, они уже хлопали, перешептываясь между собой. Ага! Не ожидали! Это маленькая, но Первая ступенька к моему возвышению и величию рода! Тьфу ты, Мэттью! Что за пафос?! Наверное от Джеймса заразился.

Мы с Джеймсом еще раз поклонились, когда овации начали стихать, и направились к гостям. Первым нас встретил всё тот же старый виконт, Он пожал нам обоим руки своей холодной, костлявой и шершавой ладонью, но с теплом в сухом скрипучем голосе произнес: