Розовые единороги будут убивать (Ермаков) - страница 54

– Вращение на колесе должно измотать ее вестибулярный аппарат настолько, что она успокоится.

Пациентка противилась.

Она дергала рукам и вертела головой.

– Санитары Флинт и Сэм нам помогут запустить колесо.

Двое санитаров ждали указаний доктора Грейга.

– Вы уверены, что это безопасно? – обеспокоилась доктор Дарлинг.

– Не беспокойтесь. Я применял данную методику уже бесчисленное множество раз.

Доктор Грейг отдал команду Флинту и Сэму кивком головы.

Двое санитаров запустили колесо вращения.

Кресло с пациенткой внутри механического колеса начало вращаться. Вращение происходило даже быстрее, чем рассчитывала доктор Дарлинг. Она и представить себе не могла, что такое возможно.

Пациентка кричала.

– Ей не больно?

– Ей не может быть больно. Это истерия выходит из нее. Смотрите!

Девушка издавала зверские крики, разрывая голосовые связки.

А колесо вращалось…

– Быстрее. Флинт, Сэм, ускорьте вращение.

– Слушаемся!

Получив указание, санитары нажали на кнопку, и колесо закрутилось еще быстрее.

Пациентка пронзительно визжала.

– Работает!

Доктор Грейг ликовал.

– Глядите, как все бешенство покидает ее тело! И ее разум освобождается!

Его лицо сияло от радости.

Но доктор Дарлинг явно не разделяла удовольствие с коллегой.

– А если ее стошнит прямо во время вращения?

И на свой вопрос Лиана Дарлинг получила самый неожиданный ответ от доктора Грейга:

– Я прихватил для нас зонтик.

* * *

– Холодные ванны?

– Это остудит ее пыл.

– Их еще не запретили?

– А что в этом такого? Шоковая терапия сходит на «нет», лоботомию отменяют. Что еще у нас остается из надежных проверенных методов?

– «Проверенных»? Шоковая терапия кому-то помогла, по-вашему?

Доктор Грейг внимательно посмотрел на коллегу с прищуром.

– Благодаря этому методу они перестали кричать и кидаться на людей.

– Я в этом даже не сомневалась.

Потом они перевели свои взгляды на пациентку, прикованную к стулу, висящем на механизме над бассейном со льдом.

– Ждем указаний, доктор Грейг, – отозвался санитар Флинт.

Пациентка кричала:

– Нет! Не надо! Прошу! Зачем это все? Нет!

Доктор Дарлинг, услышав жалобные стоны девушки, забеспокоилась:

– Вы уверены, что стоит?

– Стоит, Лиана, стоит.

И кивок головы.

Сэм жмет на кнопку.

И кресло с пациенткой погружается в бассейн с ледяной водой по самую шею.

Девушка кричит.

– Она кричит, видите? А значит, есть эффект. Истерия покидает ее тело. Разум освобождается от безумия.

Доктор Дарлинг поймала себя на мысли, что из всех методик лечения истерии, эту она видела впервые, несмотря на то, что данная процедура уже давно практиковалась в клиниках.

Доктор Грейг сделал пасс рукой. Флинт зажал кнопку на панели управления краном, и кресло вместе с прикованной к нему пациенткой вынырнуло из воды.