Ситуационисты и новые формы действия в политике и искусстве. Статьи и декларации 1952–1985 (Дебор, Михайленко) - страница 231


6. Народными клубами во времена Великой французской революции назывались общественные собрания, на которых осуществлялись публичные обсуждения различных политических вопросов.


7. Гошисты (от фр. “gauche” – левый) – собирательное название леворадикальных группировок, стоявших на позициях левее Французской коммунистической партии (ФКП) (анархисты, троцкисты, маоисты и т. д.), действовавших в студенческой среде в 1960–1970‑х гг.


8. Сторонники фр. троцкиста Пьера Ламбера (наст. имя Пьер Буссель, 1920–2008), основателя Международной коммунистической организации (фр., Organisation Communiste Internationaliste, сокр. OCI). После запрета её деятельности президентским декретом от 12 июня 1968 г. продолжили деятельность под именем «Троцкистской организации».


9. Понятие «выживание» употребляется в смысле, раскрываемом в «Обществе спектакля»: «Спектакль – это перманентная опиумная война, которая ведётся с целью сделать общепринятым тождество между благами и товарами, между удовлетворением и выживанием, дорожающим согласно своим собственным законам. Но если потребляемое выживание должно постоянно дорожать, то только потому, что оно содержит в себе нужду. Если по ту сторону подорожавшего выживания ничего нет, если нет такой точки, на которой его рост может прекратиться, то только потому, что оно само не находится по ту сторону нужды, оно является обогатившейся нуждой» (см.: Дебор Г. Общество спектакля // Дебор Г. За и против кинематографа. С. 110–111. Пер. Э. Саттарова).


10. См. наст. изд.


Листовки Комитета по оккупации Сорбонны и Комитета Бешеных-СИ

Пер. с фр. С. Михайленко. Тексты листовок были воспроизведены в кн. «Бешеные и ситуационисты в оккупационном движении», составленной Г. Дебором, Р. Ванейгемом, М. Хайяти и Р. Ризелем и изданной в октябре 1968 г. под именем Р. Вьене, см.: Viénet R. Enragés et situationnistes dans le mouvement des occupations. Paris: Gallimard, 1968. P. 265–273. Кн. была переиздана в 1998 г. без указания – автора.


1. Цитата из текста де Сада «Французы, ещё одно усилие, если вы желаете стать республиканцами», который входит в состав кн. «Философия в будуаре» (см.: Маркиз де Сад. Философия в будуаре / Пер. М. Армалинского и И. Карабутенко. Миннеаполис: M. I. P Company, 1992. С. 197).


2. NMPP – Nouvelles messageries de la presse parisienne (Новая экспедиция парижской прессы, фр.), концерн по распространению прессы во Франции, в 1997 г. переименован в Presstalis.


3. ORTF – Office de Radiodiffusion-Télévision Française (Управление радиовещания и телевидения Франции,