Дневник (Шлебин) - страница 29

Самая трудная у нас поездка была в город Ош, очень тяжёлая дорога через перевал Тоо-Ашуу, почти четыре тысячи высотой. Ехали в Ош сутки, постоянно ломались, один раз закипели, антифриз весь исчез куда-то, мы так и не поняли, что произошло. Позвонили мастеру, который нам советовал ставить бензиновые уколы, рассказали о нашей проблеме, а он и говорит:

– Река рядом есть?

– Есть.

– Наберите из неё воды и делов-то. Только перед зимой слейте, а то порвёт всё нахуй.

Мы попрощались и не стали лить воду. Гурам поймал фуру и поехал до ближайшего места где продают соляру, бензин, масло и антифриз, а продают их в обычных домах, просто на воротах вывешивают картонку с надписью: «солярка, бензин, масло, антифриз», всё продают на розлив и соляру с бензином тоже, иногда прям вёдрами. Я остался в душной машине таять вместе с печеньем, вернулся он меньше, чем через час на попутке с бутылками сокровенной жидкости. Влили, поехали дальше. Мы потели, печенье таяло в душной машине, а когда приехали, уже стемнело, и мы стукнули машину, не сильно, поцарапали, но водитель оказался противным и нам пришлось отдать последние деньги. Ночевать остановились около заправки, поставили палатку, завалились в неё, сыграли пару партий в нарды и уснули. А ещё там не понимают по-русски, да и по-киргизски тоже, там много таджиков и афганцев. Диалоги наши выглядели так:

– Здравствуйте.

– Салям-Олейкум.

– Мы печенье привезли Вам,

– Какой? Что хотель?

– Печенье привезли. «Гемриели» называется.

– Как?

– «Гемриели»

– Как?

– «Гемриели»

– Геморрой?

– Да, блядь! Печенье «Геморрой».

В Оше нам не удалось продать ни одной коробки, мы нашли уже оптовых покупателей, договорились, начали выгружать печенье им на склад. Уже половину отгрузили, как они вдруг передумали и нам пришлось загружать всё обратно. Мы узнали, что в городе Кара-Суу, есть оптовики, мы созвонились с ними и повезли печенье дальше, ещё южнее на 150 километров. Дорога проходила через пустыню, жарища неимоверная, в машине кондиционера не было, печенье таяло, и мы тоже таяли. Пока доехали, печенье совсем потеряло товарный вид, коробки были в пятнах маргарина, мы выбрали самую красивую коробочку, чтобы показать хозяйке складов и положили как нам казалось в самое прохладное место, где сильнее всего дуло из окна. Как только въехали в город, нам сразу же попался бюст Сталина, небольшой, покрашенный золотистой краской, он стоял у дороги в тени под ивами, на широком постаменте, возле Джугашвили лежали цветы и горели свечи. «О, нихуя себе» – сказал Гурам – «они в курсе, что он умер уже». Эта дорога привела нас в микрорайон, расположенный на базаре или базар раскинутый в микрорайоне, пяти и девяти этажки в прямом смысле торчали прям из базара – между домами были растянуты тенты и стояли латки со всем, что только можно себе вообразить: мясо, сланцы, водка, чай, колбаса, полотенца, ножи и всё это вперемешку. Мы кое-как пробрались через весь этот хаос, свернули в тихий переулок, позвонили владелице складов, она нас сориентировала, куда и как нам добраться. Через пару часов блужданий и массы звонков ей, мы наконец-то приехали в назначенное место. Зашли в офис, где за большим, нет, даже огромным столом сидела женщина лет сорока пяти – пятидесяти, она-то нам и нужна была, показали ей сохранённую коробочку она попробовала и не глядя на всю партию, а её было пол тонны, сказала, чтобы мы выгрузили всё на склад. Так мы впихнули всё печенье и поехали довольные обратно. Потом она нам позвонила и сказала, что печенье растаяло и ей пришлось отдать его в детский дом.