Феникс Его Высочества (Соловьева) - страница 69

– Что с тобой? – вопросила я, приближаясь.

Девчонка вскочила. Скрючила пальцы и с диким визгом бросилась вперед. Острые ноготки впились в мою куртку.

Я обхватила ее одной рукой, а второй нащупала кадык. Надавила на сонную артерию.

– Прости, – прошептала примирительно. – Иначе никак.

Похожая на сказочного эльфа девица обмякла. Ее тонкие веки опустились.

Но яростная сила, завладевшая хрупким телом, не хотела засыпать. Она с упорством настоящего демона продолжала рваться наружу, сотрясать безвольную жертву.

Я крепко прижала к себе дрожащую ношу и метнулась к выходу. Преодолела коридор. Перепрыгивая через три ступени сразу, выскочила к люку.

Столкнулась с Инженером. Он забрал из моих рук девушку и спросил:

– Больше никого?

– Не… нашла… – хватая ртом воздух, прохрипела я.

Сквозь бешеный стук собственного сердца различила шум стыковочного механизма. Зарычала и приготовилась взять новый рубеж.

Пробегая по переходнику, ощущала, как дрожит под моими ногами покрытие. Стены тоже вибрировали – еще минута, и нас выбросит в открытый космос.

Успели. Дылда задраил за нами люк, а Бобер дал «добро» пилоту. Корабль дернулся, убираясь подальше от гравитационного поля черной дыры.

Я скинула шлем скафандра и устало поинтересовалась:

– Где остальные спасенные?

– Устроили их в грузовом отсеке, – отозвался Дылда. – Еще не пришли в себя, но мы не стали их развязывать. Потерпят до Тифона.

– Эту тоже туда? – Чистюля все еще держал девушку на руках.

Присмотрелась к ее бледному личику, вздохнула.

– С собой возьмем… только бы гиперпрыжок пережила. Амон где?

Ребята замялись. Обменялись косыми взглядами.

– Ну?.. – настаивала я.

– Тоже в грузовом… – первым сдался Дылда.

Загорелась желтая кнопка связи и пилот сообщил:

– Рассаживайтесь быстрее, двигаем. Медведь ревет и мечет: дважды за пять минут нас запрашивал. Обещал бошки пооткрутить, если через полчаса нас не будет на базе.

– Минута на подготовку, – объявила я.

Инженер, так и не удосужившись стянуть скафандр, поплелся к своему месту. Он нес девчонку так бережно, будто она могла растаять от одного небрежного взгляда. А, может, и могла – вон какая бледная, аж сквозь кожу голубые вены проступают, совсем как узоры морозные.

– Хороша, куколка, – буркнул на ходу Дылда.

– Ага, настоящая принцесса, – согласился Бобер.

Мне стало немного обидно. Ребята смотрели на эту ледышку такими глазами, что лучше б я ее вообще не спасала. Покосилась и ничего особенного не заметила: девчонка как девчонка – тощая, слабая. Еще и туфли по дороге потеряла.

Только платье ее понравилось: богатое, малюсенькими кристаллами расшитое. Тоненькие бретели оставляли плечи открытыми, а длинный подол подметал палубу. Я такое никогда раньше не видела.