В Новый Свет (Птица) - страница 33

К ним подходили ещё студиозы, а другие посетители постепенно уходили. Я уже тоже закончил с ужином. Смотреть на пьющих мне совсем не хотелось. Бросив щедрой рукой монеты на стол, я направился к выходу.

— Эй, идальго, постой, выпей с нами, — остановил меня один из гуляк.

— С удовольствием, но я спешу, у меня срочные дела.

— Какие дела, ты же живёшь сейчас у нас в академии, а выпить с нами не хочешь, — узнал меня кто-то из кампании.

— И что? — холодно ответил я. — Я живу в академии, но не пью с теми, кто там учится. Не хочу!

— Это вызов сеньоры, это вызов…

Пьяная толпа студентов перестала греметь кружками, и тут Альфонсо Родригос меня узнал.

— Ба! Так это Гарсия с факультета морской инквизиции! Так ты вернулся! Что? Никому вы не нужны оказались нищеброды?! А у тебя передо мной должок.

— Да?! И это какой же?

Нищебродов я решил пропустить пока мимо ушей.

— Мы с тобой разговор до конца не закончили ещё в прошлый раз. Альфонсо был уже сильно пьян и слабо себя контролировал, наша встреча была достаточно неожиданной, как для него, так и для меня, и он продолжил:

— Ты сбежал!

Воистину вино разит наповал!

— Это оскорбление, благородные сеньоры. Вы все слышали! — оборвал я его речь.

— Да, ты…

Не раздумывая, я применил заклинание магии воды, и ярко-красные винные змеи накинулись на Альфонсо и потянули его за горло ко мне. Он, конечно, пытался выставить щит и развеять мои заклинания, но тщетно. У него не было ни единого шанса. С усилителем магии я был намного сильнее как его, так и всех присутствующих.

Кто-то из них решил прийти на помощь парню, но был также схвачен за горло. Из двух десятков человек, половина едва могли дышать, остальные трезвели на глазах от стресса. Усмехнувшись, я сказал:

— А как вы хотели? Думали, что я беззащитный? Не угадали, совсем не угадали! — поняв, что я их сейчас задушу, я отпустил студентов и, наверное, зря. На меня сразу же посыпались грады магических ударов.

Студенты не отдавали себе отчёт после пережитого стресса в своих поступках, они швырялись в меня различными заклинаниями. Места было мало, и битва превратилась дурацкую свалку. Благо, что заклинания были скорее оглушающими, чем боевыми. Выставив щит, который частично поглощал эти удары, а частично рикошетировал их вокруг, я стал отступать. Ничего они этим не добились, кроме того, что разрушили всю обстановку и запалили таверну.

Мне же её и пришлось тушить, а после, всех до одного, сопровождать вместе со стражей, прибывшей на место происшествия, в городскую тюрьму. Сдав свою шпагу, я торжественно поклялся, что в течение ближайших суток не сбегу из города, и отправился оттуда в академию. А студиозы остались в тюрьме для дальнейшего разбирательства и возмещения убытков.