— Зачем им сдался Райхол? — озадачился Билш, потирая подбородок. — Здесь ничего нет.
Офицеры нахмурились.
— Без обид, — быстро добавил маг.
— А что, если им нужен не сам пригород, а пещеры, пролегающие под горами? — задумчиво озвучил мысли вслух Мэйн.
— Пещеры?
Мы все обратили взгляды на мужчину. К слову, тот был светлым магом. Крохи того же эфира чувствовались и в Ульяме.
— Там целая сеть древних тоннелей. Шатких и опасных.
— И куда они ведут? — спросила я насторожившись.
— В Цитадель, Академию Истоков, в Обители Повелителей, в столицу и боги его знают, куда еще, — развел руками маг. — Они заброшены не одно столетие, и все, кто туда входил, уже не возвращались. Без карт невозможно найти выход, а те были утеряны.
— Нужно предупредить капитана Мальтала, — мрачно изрек Хейв.
— Слушайте сюда, детишки, — басисто проговорил офицер Мэйн. — За этой горой есть две дороги. Свернете влево в узкое ущелье, пройдете тоннель и выйдете к тропе, ведущей вправо. После дважды влево. Там увидите пещеру. Войдете в нее и идите прямо, никуда не сворачивая. Она выведет вас к тракту. Мы оставили неподалеку драконов. Берите их и мчите в город.
— Да нам же не пробраться туда! — возразил Билш. — Измененные…
— Помчатся сюда, — с усмешкой перебил офицер Ульям, безошибочно истолковав замысел товарища. — Мы отправим сигнал капитану Мальталу через пятнадцать минут после того, как вы уйдете. Отреагировав на источник магии, вас они и не заметят.
— А вас сожрут! — воскликнул Лан, подскочив на ноги. — Дождемся подкрепления императорских солдат!
— Мы отправили сигнал об измененных, идентичный тому, что отправила бы печать, — каким-то безразличным тоном ответил Хейв. — Подкрепление прибудет, не зная о настоящем враге. Более того, некроманты и маги смерти могут быть уже в тоннелях. Мы обязаны предупредить капитана!
— Это всего лишь предположение! Арэя может ошибаться! — возопил Литис, подскочив следом за напарником.
Жаль его расстраивать, но я практически на сто процентов уверена в своих убеждениях. Магию печатей можно лишь поглотить.
— Идете против приказа старшего офицера, мальчишки? — грубо одернул наглецов офицер Мэйн. — Забирайте Хейва и проваливайте! С измененными мы уж как-нибудь разберемся. — При этих словах темный изумленно вытаращился на мужчину.
— Офицер Мэйн, списываете меня со счетов? — нахмурился Хейв. — Кем я буду, если брошу своих товарищей?
— Выжившим, Хейв, — добродушно усмехнулся мужчина, похлопав по спине поморщившегося парня. — Я сказал, детишки проваливают, а взрослые разбираются с проблемой.