Душа в наследство (Шумовская) - страница 89

– Именно. И кстати, он не любит, когда опаздывают.

Ян взглянул на часы и, кивнув каким-то своим мыслям, предложил мне руку.

– Я не планировала сегодня знакомства с родителями, – нервно хихикнула я, пытаясь немного разрядить обстановку. Слишком уж серьезным и собранным выглядел Ян.

– Да, мне тоже хотелось, чтобы это произошло при иных обстоятельствах, – задумчиво обронил он.

Мы приблизились к огромному дому, немногим меньше, чем особняк мистера Бреннона. На пороге стоял человек в длинном малиновом сюртуке; едва мы подошли, он распахнул дверь, при этом учтиво поклонившись Яну.

– Ян, это ты? – послышался мужской голос из глубины дома. – Надеюсь, ты привел свою очаровательную соучастницу?

Ян помог мне снять плащ. Он чуть заметно скривился, едва послышался голос, но почти сразу взял себя в руки.

– Да, отец, сообщница со мной!

Послышались шаги, и вскоре нашим взглядам предстал высокий статный мужчина с шикарными усами и цепким, как и у сына, взглядом.

– Добрый вечер, мистер Хидс, – поздоровалась я.

– А вы, как я понимаю, мисс Катарина Ломаш? – Мужчина приветливо улыбнулся.

– Да.

– Наслышан, наслышан. – Он внимательно осмотрел меня и перевел взгляд на Яна. – Что ты там копаешься? Давай скорее, идем.

Вопреки моим ожиданиям, пришли мы не в столовую, а в просторный кабинет, ярко освещенный несколькими магическими шарами, висящими под потолком. В центре кабинета расположился огромный стол, который, в отличие от других виденных мной рабочих столов, был не завален бумагами, а заставлен различными фигурками. Издали это выглядело как игрушечный город с множеством миниатюрных домиков, фигурками людей и даже лошадей. Вдоль двух стен тянулись длинные, уходящие под самый потолок стеллажи, уставленные книгами и кристаллами различного назначения.

– А ты все никак не наиграешься, – хмыкнул Ян, едва бросив взгляд на стол.

– Моделировал ситуацию в Ростолье, – ничуть не обиделся на саркастический тон сына мистер Хидс и вальяжно уселся за стол. – Присаживайтесь. – Он указал нам с Яном на небольшой диванчик у стола.

Я по-прежнему ничего не понимала, но было жутко интересно, и я с любопытством рассматривала фигурки, выставленные на столе, с удивлением начав узнавать в них себя, Яна и даже мистера Кларенса Деша.

– Поразительно, – восхищенно прошептала я.

Отец Яна гордо ухмыльнулся.

– Нравится? Это магия иллюзий.

– Папа в детстве не наигрался в солдатиков, – с какой-то долей обиды обронил Ян.

– Итак, давайте ближе к делу, – будто почувствовав настроение сына, сказал мистер Хидс.

– Катарина, мы здесь, чтобы вместе обсудить кое-какие детали, касающиеся убийства мистера Бреннона и мистера Саируса, – пояснил Ян.