Страна гор и легенд (Конаровский) - страница 91

Пустин — это полушубок из бараньей или козьей дубленой овчины мехом внутрь. Издавна ремесленники во многих районах страны специализировались на производстве этой легкой и удобной зимней одежды. С внешней стороны на пустине делается разноцветная вышивка гладью, нередко закрывающая изъяны в коже. Обычно это цветочный орнамент, придающий изделиям нарядный вид. Отдавая дань моде, портные шьют из кусочков кожи, окрашенной в разные цвета, и короткие и длиннополые пустины.

Расположенный на пути от Кабула на юг, в Кандагар, Газни всегда имел важное значение для внутренней торговли страны, что и сегодня способствует процветанию традиционных ремесел, в том числе производства пустинов. Заглянув в любую из таких лавок, вы увидите десятки самых разнообразных по форме, цвету и вышивке полушубков, а также шкур барсов, лис, волков, тигров, выдры. Здесь можно приобрести и многочисленные женские украшения кочевников. Во время своих переходов через долину Газни кочевники часта продают или обменивают их на более современную и привлекающую внимание внешним блеском бижутерию.

— Пойдите в «Фаруки», — посоветовал полицейский на перекрестке, когда перед Возвращением в Кабул мы решили где-нибудь перекусить, — вам подадут отличный кебаб.

«Фаруки» — типично провинциальный ресторан. Он размещался в двухэтажном здании с разукрашенными окнами. Из запыленного репродуктора у входа доносятся хриплые звуки народных мелодий. Перед входом в ресторан чадят три огромных мангала с несколькими десятками шампуров. На них нанизаны мелкие куски свежей баранины. Сидя по-турецки, над мангалом неистово разгоняют дым поварята. Они ловко перекладывают с одной стороны на другую сразу по несколько шампуров, успевая громко переговариваться и зазывать посетителей.

В большом помещении с цементным полом и выкрашенными голубой масляной краской стенами почти пусто. На стенах развешано десятка полтора застекленных лубочных картинок с изображениями черного камня Каабы, гробниц «святых» в Кербеле, Эн-Неджефе, Мемхеде, Мазари-Шарифе. Скорее всего, это дань традиции. Слева — деревянная стойка, покрытая старым, и в этом его ценность, ковром, где хозяин-самоварчи рассчитывается с посетителями. На самоварчи — одежда, характерная для горожанина и сочетающая национальное и европейское: широкие, цвета хаки шаровары, стянутые на талии простой бечевкой; рубашка с вышивкой на груди, а поверх нее — серый жилет; на ногах — европейские ботинки, на голове — дастар, видимо когда-то белого цвета.

Указав глазами на ряд простых, покрытых клеенчатыми скатертями деревянных столов, он заменил пластинку на стареньком проигрывателе и включил его на полную мощность, выразив тем самым уважение к посетителям. Облюбовав место у окна, заставленного горшками с геранью, мы не успели оглянуться, как к нам подлетает «бача» — мальчик. Так здесь называют даже тех официантов, возраст которых давно вышел из подросткового. Этот же действительно молод. Несвежей тряпкой бача ловко смахивает на кусок газеты остатки чьего-то обеда, ставит на стол пластмассовый кувшин с холодной водой и жестяные тарелки с солью, красным перцем и толченым кишмишом. Через минуту появляется и большая тарелка с несколькими шампурами кебаба: на каждом по три-четыре небольших кусочка жареного мяса вперемежку с кусочками сала.