Реки забвения (Болд) - страница 46

Тут Джек кашлянул, и Маргарет поспешно нырнула обратно за ящики. Она украдкой выглянула из-за угла ящика и увидела, как Джек с трудом поднимается на ноги. Золото поблекло и пот на его коже почти высох, когда он на четвереньках подполз к ведру. Его всего трясло, пока он пытался найти в масле свою заготовку. Наконец он вытащил медальон, и с его рук потекло масло. Он быстро вытер его о штаны и с восхищением посмотрел на свою работу.

Это действительно была своего рода оправа, как теперь поняла Маргарет. И явно необычная оправа, обладающая сверхъестественной силой, раз каждый удар молота отдавался болью в теле самого кузнеца. Джек Вудс повертел изделие в руках и довольно улыбнулся, хотя, казалось, даже небольшая улыбка причиняла ему боль.

Он изо всех сил пытался встать и схватился за свою заплечную сумку, как вдруг застыл в движении. Маргарет тоже испуганно втянула голову в плечи. Она даже не заметила, как вернулся кузнец, который работал здесь до того, как пришел Джек.

– Ч-ч-что сейчас произошло? – пробормотал тот, недоверчиво потирая лицо. Он так побледнел, словно увидел привидение, и Маргарет отлично понимала его ужас. Даже для нее то, что она только что увидела, было невообразимо. Она знала о тенеходцах, хранителях кольца и амулете смерти. Она относилась к тем немногим, кто знал об этом. В отличие от кузнеца, который с ужасом смотрел на Джека.

– Я же сказал, что мне нужен отдых, – грубо прикрикнул на него Джек.

– Вы светились… золотом! – кузнец протер глаза, указывая на грудь Джека. – Золотом! – он чуть качнулся назад, когда Джек подошел к нему.

– Золотом? Да что за бред! Просто свет так упал, – попытался успокоить его Джек и дружески похлопал мужчину по плечу, ведя его к горну. – Просто свет, – повторил он и рассмеялся.

– Я точно знаю, что именно я видел, – настаивал кузнец, сбрасывая руку Джека с плеча. Он снял кепку и почесал лоб.

Джек поджал губы. Потом снова взял молот в руки. Он слегка взвесил его в руках, и по спине Маргарет пробежал холодок.

– И видели вы, пожалуй… – услышала она опасно тихий голос Джека и невольно попятилась назад. Она, пожалуй, тоже видела достаточно. От взгляда Джека веяло арктическим холодом точь-в-точь как от ее отца. Она прижала руку ко рту, чтобы не разрыдаться. – Слишком много.

Маргарет больше ничего не хотела ни видеть, ни слышать. Она отвернулась и закрыла уши, но звук молота, ударившего по телу, все же пронесся через все ее естество.

Она застыла при глухом звуке, когда мужчина повалился на землю, и услышала, как его удивленное дыхание участилось, когда он ударился о бетон.