Плотницкая готика (Гэддис) - страница 29

— Ну а зачем ты вообще ему звонил. Ты же знаешь что он о тебе думает вот, вот твоя газета честное слово, зачем тебе представлять преподобного Уде всей стране в статье об утонувшем мальчике это же не…

— Лиз ты не слушаешь, речь не об утонувшем мальчике речь о моём пресс-релизе для Уде о большой африк, какой ещё утонувший мальчик.

— Его фотография на третей или четвёртой странице, он крестил девятилетнего мальчика в реке Пи-Ди и…

— Нет так, так погоди чего… на вилке задрожал цветок брокколи, — Господи… в шорохе газеты, — господи иисусе. Почему ты не сказала. Только посмотри, та самая чёртова фотография которую я им сам дал ты только посмотри! Чёрт подери Лиз почему ты мне не сказала.

— Пол я же говорила что он…

— И не сказала что их двое! Уэйн Фикерт, мальчик по имени Уэйн Фикерт и старик он держал головы обоих под водой когда течение господи, двое? Ты мне не…

— Я толком и не читала, я только сказала что он…

— Он звонил ты сказала он звонил, где номер, он оставил номер?

— Оставил да, я записала но…

— Ну так где! Чёртов блокнот лежал прямо у телефона, вот почему я положил блокнот прямо у телефона.

— Знаю я пролила на него воду когда я, поэтому записала где-то ещё но не могу…

— Ну так вспоминай Лиз! Вспоминай! Он хватал телефонную книгу, бумажную салфетку, бумажное полотенце которое она выкрутила до смерти, что угодно, где мог быть записан номер, обратные стороны конвертов, — почта, это что, почта? Ты не сказала что принесла почту.

— Ну она вот она Пол, прямо перед тобой там всё равно ничего кроме счетов, счетов и чего-то от «Христианского восстановления» насчёт, ой погоди, погоди было одно для мистера Маккэндлесса наверно? С красивой маркой только её и заметила, из Таиланда, где-то…

— Я разберусь, пробормотал он, тасуя конверты так и эдак, переворачивая.

— Вот оно, я просто положу…

— Сказал же разберусь! и он перевернул конверт лицом вниз, прижал локтем — теперь можешь просто найти тот чёртов номер? где ты его записала? Рвется бумага. — «Дэн Рэй, оценка страховых убытков» сволочи, ты посмотри. Уведомляем что не можем разместить ваш чек на частичную оплату услуг этого чёртова доктора Шака для последующего инкассирования, уведомляем что порекомендуем его юристу подать иск о взимании с вас полной суммы плюс судебные издержки, процент и смотри Лиз, здесь какой-то Штумпп пишет что подаёт на тебя в суд за, Лиз?

— Что пробормотала она, неразборчиво, её губы припёр прижатый синий фломастер, её пустой взгляд оставался на лохматом хохлатом профиле преподобного Элтона Уде в окружении заголовков