Дерзкая принцесса. Игры Шпиона (Закаблуков) - страница 227

— Ходят слухи, что фаворитом турнира и первым чемпионом с севера является некто Градэн Дэгерцоллер из Крагерхатера, — заметил Монсэльм. — Ох, не хотел бы я сражаться с ним! Говорят, что этот воин почти насмерть бил своих противников первым же ударом.

— Поживём — увидим, — спокойно ответила мабирийка. — Меня больше беспокоит неопределённость, чем те, о ком я уже знаю.

— А зря, — плут покосился на Хику. — Очень зря. Есть кое-кто пострашнее неопределённости.

— Да ладно тебе! — Мала махнула рукой. — Хика у нас ещё очень даже симпатична! — мабирийка подмигнула посмотревшей на неё моригойке. — А если шрам свой уберет, так вообще красавицей будет!

— Кстати, за своим телом лучше ухаживать. Даже воителям, — сказал Нирн, вставая и подходя к Хике. — Я могу помочь с этим, если хочешь.

Ладонь целителя уже потянулась к лицу девушки, но была перехвачена её рукой. Хика посмотрела прямо в глаза парня и легонько качнула головой.

— Кое-кто сильно гордится боевыми шрамами, — понятливо кивнул Винченцо, глядя на обескураженного Нирна, который возвращался в кресло. — Бывает.

— Пока я попрощаюсь с вами, друзья и соратники, — Монсэльм закончил поправлять волосы перед зеркалом. Сейчас бывший капитан одел, наверное, лучший свой наряд. Шёлковая чёрная рубашка, светлые штаны из мягкой ткани, аккуратные лакированные ботинки.

— Похоже, ты воспринял мои давешние слова про «взбодриться» чересчур буквально, кудряшка, — хмыкнула Мала.

— Спасибо, что заставила меня вспомнить, — партанентиец сбрызнулся духами. — И теперь мачо выходит на охоту!

Мала едва сдерживалась, чтобы не засмеяться в голос. Схожее чувство испытывал и Винченцо. И даже Хика молча приложила руку к лицу. К счастью, Монсэльм уже успел уйти.

— Наверное, мне бы тоже не помешало прогуляться, да немного подзаработать, — плут и проныра поднялся и звонко щёлкнул пальцами у лица. — Надеюсь, Пареенд готов к моим фокусам!

— Надеюсь, тебя там не побьют на первой же площади, приняв за лазутчика тёмных с твоими иллюзорными фокусами.

— Я аккуратненько! — Винченцо рассмеялся, удаляясь прочь из комнаты.

Хика поправила ножны с мечом и тоже вышла на прогулку. В гостином зале на первом этаже заведения остались только Нирн и Мала. Жрец опустил голову, глядя на досочный пол.

— Здесь так тихо и спокойно, — начал он.

— А? — мабирийка посмотрела на друга. — К чему ты это?

— Здесь так мирно, но я всё равно ощущаю неясную тревогу. Словно с минуты на минуту может произойти нечто ужасное и непоправимое, — продолжил парень. — Угроза, которую не увидишь с первого взгляда. Я уверен, что другие жрецы тоже чувствуют её.