Энергия кризиса. Сборник статей в честь Игоря Павловича Смирнова (Авторов) - страница 212

Александр Жолковский — филолог, прозаик. Окончил филфак МГУ (1959), работал в области структурной и компьютерной лингвистики и африканистики. Эмигрировал в США (1979), профессор Корнельского университета (1980–1983) и Университета Южной Калифорнии (с 1983 года). Автор трех десятков книг и трех сотен статей по литературоведению и нескольких сборников мемуарных виньеток. Среди последних книг: «Поэтика за чайным столом и другие разборы» (М.: НЛО, 2014); «Ex ungue leonem: Детские рассказы Л. Толстого и поэтика выразительности» (совместно с покойным Ю. К. Щегловым, М: НЛО, 2016); «Выбранные места, или Сюжеты разных лет» (М.: КоЛибри, 2016). Вебсайты: http://www-bcf.usc.edu/~alik/alik.htm; https://dornsife.usc.edu/alexander-zholkovsky/.

Сергей Зенкин — филолог, историк идей, переводчик теоретической литературы. Работает в Российском государственном гуманитарном университете (Москва) и Высшей школе экономики (Санкт-Петербург), доктор филологических наук. Автор книг: «Работы по французской литературе» (1998), «Французский романтизм и идея культуры» (2002), «Работы о теории» (2012), «Небожественное сакральное» (2012), «Cinq lectures de Roland Barthes» (2017), «Теория литературы: проблемы и результаты» (2018), «La Forme et l’énergie: L’esthétique du formalisme russe» (2018). Постоянный автор журнала «Новое литературное обозрение».

Корнелия Ичин — профессор филологического факультета Белградского университета. Кандидатская диссертация «Цикл „К синей звезде“ Николая Гумилева» (1993), докторская «Драматургия Льва Лунца» (1999). Автор 7 книг и более 150 научных статей (в основном написанных на русском языке). Последняя книга: «Авангардный взрыв» (СПб.: Изд. Европейского университета, 2016). Редактор более 25 сборников научных трудов на русском языке. Главный редактор славистического журнала «Зборник Матице српске на славистику» (с 2013 года). Организовала 20 международных научных конференций, посвященных русскому авангарду и русскому Серебряному веку. Переводчик русской поэзии и прозы на сербский язык.

Илья Калинин — доцент факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета; филолог, историк культуры. Главный редактор журнала «Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» (Москва, издательство «Новое литературное обозрение»). Защитил диссертацию по теме: «Русская литературная утопия 18–20 веков: поэтика и философия жанра» (С-Петербургский государственный университет, 2002). Научные интересы: ранняя советская интеллектуальная и культурная история, а также культурная политика и политики идентичности в современной России. Автор полутора сотен статей, переведенных на 14 языков и опубликованных в журналах: «Ab Imperio», «Baltic Worlds», «Osteuropa», «Sign Systems Studies», «Social Sciences», «Russian Literature», «Russian review», «Russian Studies in Literature», «Slavonica», «Wiener Slawistischer Almanach», «Новое литературное обозрение», «Неприкосновенный запас», «Транслит» и др. Является ответственным редактором Собрания сочинений В. Б. Шкловского. В следующем году в издательстве «Новое литературное обозрение» выйдет его книга «История как искусство членораздельности. Русские формалисты и революция».