Персефона (Сергеев) - страница 2

- И ты забыл? Всё забыл? - Да, я забыл, но разве я виноват в чём-то? - Но вы рассказываете всё это... - Вы просили рассказать, как мне удалось спастись. Я рассказал вам всё, что помню. - И всё-таки, согласитесь, что это странно. Вы помните все обстоятельства, но не помните главного, обычно бывает наоборот. - Позвольте, позвольте, тут я с вами не совсем согласен. Ведь что называть главным, а что менее главным? - Ах, если бы вы могли понять! Ведь то, что я рассказал вам, едва ли одна миллионная того, что я видел! О, если бы я мог вспомнить всё. Но сколько я ни стараюсь, всё напрасно, я различаю лишь смутные очертания, и за этими очертаниями, я знаю, миллиарды других, и нет им числа, и никогда не вспомнить мне всего. - Это похоже на вопрос, сколько на прямой точек. - Ты точно знаешь, что это было здесь? На этом самом месте? - она растерянно оглядывается по сторонам. - Я не могу сказать точно. Меня нашли километрах в двадцати отсюда, но если судить по направлению, откуда я шёл, то всё произошло здесь или где-то поблизости. - Нет-нет, я не могу принять эту историю на веру. Если бы вы не помнили развязки, вы не могли бы вспомнить и сюжета. Вы рассказали нам, как шли сюда и увидели ангела, и поведали о чувствах, охвативших вас, но если бы вы увидели истину, то к ней должен относиться и весь ваш путь. Вам не кажется, что тут есть противоречие? О, если бы мне вспомнить! Куда всё это исчезло? И сколько мне надо ещё идти, чтобы снова увидеть, вновь испытать это счастье. И зачем я рассказываю им всё это? - Карл, оставь свою привычку, ты иногда становишься невыносим! - Неужели вы думаете, что я смогу ответить хотя бы на одно ваше возражение? Я знаю только одно: я много раз вспоминал эту ночь и каждый раз видел её по-другому. Но вот что я думаю. Ничто в мире не случайно. Случайность для учёного всё равно что Бог для верующего, это стена, за которой скрывается незнаемое. - Удачное сравнение. Я принимаю ваш выпад. - Но я вовсе не фехтую... - Ведь я математик, а вы смеётесь над теорией вероятностей. - Простите, я не знал, что таковая существует. Так вот, я думаю, что иначе и не может быть. И то, что я рассказал вам, истинно, но истинно только теперь, а завтра я буду рассказывать эту историю уже иначе, так, как она должна будет звучать завтра, и нет конца этим историям. - Что ж, если принять это за теорию... - Знаете, по мне все эти теории что рисунок на скатерти. - Что вы имеете в виду? - На столе скатерть, покрытая рисунком, рисунок время от времени стирается, и скатерть расписывается заново. Но каким бы ни был рисунок, скатерть всё равно скрывает стол. Стол - это мир. Скатерть - наше сознание. Рисунок - теории, оболочка на оболочке. - Ну уж вы скажете! Ваша аналогия не в состоянии выдержать даже самой элементарной критики. Вот смотрите. Я стою сейчас на краю пропасти, глубиной она... метров триста. - Да, пожалуй, а то и четыреста. - Если я знаю, с каким ускорением я падаю, если я знаю сопротивление воздуха, то, составив должным образом уравнение, я чётко определю, за какое время я упаду на самое дно пропасти. - Может поставим эксперимент? Ничего себе шуточка. Ай да Карл. А математик испугался, это видно. Даже качнулся. Господи, да он же падает! - Руку! Кто-нибудь!... А-а-а!... - Упал...- её сдавленный голос едва слышим.- Как же так?... Карл! Что ты делаешь?! - Всё. Что? А, я засёк время по часам. Попрошу кого-нибудь рассчитать, а потом проверю. - Что... Что рассчитать?! - Время, которое он падал. Жалко, нельзя точно узнать глубину ущелья. Эй, послушайте, вы не знаете точно, сколько тут метров? - Можно посмотреть в путеводителе. - Думаю, нам лучше возвращаться. Не нравятся мне эти тучи. - Да, будет гроза.