По-своему (Захарова) - страница 79

Люциус вздохнул, вспомнив разговор с отцом перед балом. То, что задумал глава рода его наследнику не очень понравилось. Артефакты – артефактами, вот только начинать семейную жизнь с самого настоящего насилия не хотелось. Да, иногда другого выхода просто нет или его не очень хотят найти, но… если есть шанс договориться… Люциус гордился своим талантом интригана. Зачем прибегать к грубым методам, когда можно уговорить?

Абрахас был жестким и, иногда, жестоким, поступая так, как он считал будет лучше для блага рода. Люциус не спорил с отцом, но свое мнение все-таки имел. Вот и в этот раз, он кивнул, но мысленно стал просчитывать аргументы в свою пользу. Какая жалость, что времени мало! Если бы не это празднование! Увы… значит, придется импровизировать.

* * *

Райян* Гвендолин** Малфой, в девичестве МакКензи, полностью оправдывала свои имена: она признавала своего мужа главой семьи, но это не мешало ей быть полной и единовластной владычицей мэнора, управляющей хозяйством железной рукой. Свою роль жены, а потом и матери женщина исполняла с блеском, гордясь своими достижениями. Больше всего Райян гордилась своим сыном: умным, хитрым, сильным. Настоящей личностью. Надо сказать, что во многом его характер сформировался под ее чутким руководством, что также способствовало росту самоуважения. Вот и сейчас Леди Малфой промолчала, только по губам мелькнула неясной тенью странная улыбка: слегка насмешливая, чуть-чуть пренебрежительная, и самую малость коварная.

Леди была твердо уверена, что план мужа, невзирая на всю его изящность и надежность, потерпит неудачу. Слишком ясно она видела, что тело девочки окутывает гораздо более могучая тень, слишком четко она слышала шелест чешуи на трущихся друг о друга могучих кольцах невидимого отражения истинной сущности зеленоглазой юной красавицы, и слишком густой была кровь, капающая с кончиков ее волос.

Райян всегда восхищалась змеями, отдавая должное их страшной красоте и изощренным инстинктам, и она прекрасно знала, что за редким исключением чешуйчатые никогда не бросаются на проходящего мимо просто так. Для нападения всегда есть причина: угроза жизни, претензии на подконтрольную территорию, опасность для потомства.

Сегодня ее глупый муж даст змееглазой Основательнице сразу три повода…

И кто она такая, чтобы пресекать его глупость?

Некоторые должны учиться на собственных ошибках.

* * *

Пока счастливая до невменяемости Лили чинно шла в паване***** с Северусом, соприкасаясь с ним только кончиками пальцев, а мистер и миссис Гонт беседовали с едва не потирающим азартно руки лордом Принцем и его дочерью, Персефона медленно, но верно дрейфовала в сторону затемненного угла, куда ее тянуло, словно магнитом. Беседующий с Паркинсоном Волдеморт искоса поглядывал на целеустремленно надвигающуюся на него Наследницу Гонт.