По-своему (Захарова) - страница 81

Скоро прибудет учитель, который поможет раскрыть ей ее Дар, ведь без упорства и труда талант превращается просто в способность, причем, слабую. Она будет стараться! Ведь это шанс… шанс на то, что ее воспримут серьезно.

Персефона совершенно не обольщалась харизмой, источаемой на полную мощность сидящим в мягком кресле брюнетом. Милая сестра рассказала ей все, что знала об этом маге, а знала она немало, после чего дала ей газеты – полное собрание за последние десять лет. Для ознакомления и анализа, как она сказала…

Персефона зарылась в газеты с огромным энтузиазмом, ведь знание – это власть. И теперь девочка осторожно применяла сделанные ею выводы на практике.

* * *

Люциус сощурился, следя за своей будущей женой, теперь у него не было в этом никаких сомнений. Вежливо отшитый претендент на танец поклонился, и отошел в сторону, чем Малфой и воспользовался.

– Позвольте пригласить вас на танец, Леди.

Ответом ему стала вопросительно поднятая бровь и острый взгляд изумрудных глаз.

– Ах, я не вежлив! Люциус Абрахас Малфой, Наследник рода Малфой.

– Я знаю.

Ледяное выражение глаз, спокойное лицо… как маска, но Люциус был готов поклясться, что его знают и… сравнивают? С кем? Раньше они не встречались, это точно.

Девочка смотрела спокойно, даже слишком спокойно. Люциус отлично знал, как он действует на юных леди, знал и пользовался, завязывая нужные знакомства. Да, до его отца ему пока далеко… и что? Все впереди! Но вот на эту девочку его обаяние, шарм, да даже красота! не действовали! точнее действовали, вот только не так, как надо: леди подобралась, сконцентрировалась, казалось она сейчас достанет палочку и встанет в дуэльную стойку. Почему? Почему она видит его противником?

– Тогда вы знаете, что я не отступлюсь… – юноша попытался произнести это так, как говорил Абрахас, уверенно очаровывая очередную жертву, вот только результат…

Леди Гонт неожиданно дернула уголками губ, словно вспомнила нечто поистине смешное, смерила его странным взглядом, и… протянула руку:

– Дерзайте, юноша.

Произнесено это было с интонациями пожившей на свете дамы, снисходительно наблюдающей потуги неоперившегося юнца распускать перед ней хвост. Малфой хмыкнул, и увлек девочку в кружение вальса.

* * *

Перебросившись с Лордом парой вежливых фраз, Персефона благовоспитанно отошла от мага, направившись к родителям. Благосклонно кивнув Северусу, изнемогавшему в праздничном наряде, девочка встала неподалеку от оживленно беседующей матери, и принялась следить за сестрой. Маг от нее никуда не денется… а вот за сестрой надо следить. Нельзя пропустить даже маленькой детали.