Роза и семь братьев (Олкотт) - страница 60

Каникулы подходили к концу. Для всех, кроме Мака, близилось время веселых школьных деньков. Поэтому Мак пребывал в особенно плохом настроении, а кузены больше обычного стремились его развеселить. Однажды вечером Маку пришлось особенно туго, когда они решили выразить сочувствие всем кланом. Джейми притащил корзину ежевики, которую «набрал совсем-совсем один», о чем свидетельствовали его исцарапанные руки и черные губы. Уилл и Джорди, чтобы скрасить брату унылые часы, принесли щенков, а трое старших взялись обсуждать бейсбол, крикет и тому подобные темы, лишний раз напоминая Маку о том, чего он лишен.

В тот день Роза отправилась на прогулку с дядей Алеком. Дядя не принял отказа, заявив, что девочка стала бледной как смерть от постоянного сидения в темной комнате. Роза всю прогулку думала о больном друге и, едва приехав, бросилась к нему в комнату. Там творилось нечто невообразимое.

Мальчики, хоть и хотели как лучше, причинили больше вреда, чем пользы, и маленькая сиделка пришла в ужас от представшей ее глазам картины. Младшие мальчишки затеяли возню, щенки визжали, старшие ребята говорили все разом, занавески были подняты, ягоды рассыпались по полу. У Мака съехала повязка, раскраснелись щеки, он бурно доказывал Стиву, что не обязан отдавать любимые книги, даже если не может читать.

Роза считала комнату Мака своими владениями и накинулась на нарушителей порядка с таким пылом, что те разом притихли. Мальчики ни разу не видели сестру в гневе – зрелище было впечатляющим, она набросилась на них и погнала прочь, словно гончая, защищающая стадо. Братья покорно ретировались, младшие поспешно покинули дом, а Арчи, Чарли и Стив удалились в соседнюю комнату ждать случая извиниться и объяснить свое поведение. Милая кузина вдруг оказалась не так проста и быстро поставила их на место.

Ожидая, они подглядывали сквозь приоткрытую дверь, тихонько совещались и мучились угрызениями совести, осознав, что навредили Маку.

– Смотри, как ловко она навела порядок! Какие же мы идиоты – притащили щенков и разрешили им устроить погром… – пробормотал Стив после продолжительного наблюдения.

– Похоже, Червю тоже досталось, что-то не очень она с ним ласкова… Да и он, кажется, зол… – добавил Чарли – слышно было, как Мак ворчит и жалуется, что у него «голова вот-вот расколется».

– Ничего, Роза его успокоит. Но мы, конечно, хороши – разволновали его, а ей расхлебывай. Я бы помог, только не знаю как, – произнес с несчастным видом Арчи – он был совестливым малым и корил себя за нечуткость.

– И я не знаю… А вот женщины почему-то умеют правильно ухаживать за больными. Как они умудряются?.. – задумчиво проговорил Чарли.