Эдуардо поднял очередной контейнер и увидел женщину. Его лицо помрачнело.
— Привет, Кира.
Ха! Так вот как выглядит сестра Джима.
Кира подмигнула Эдуардо.
— Здравствуй, мой сладкий.
У Эдуардо отхлынула вся кровь от лица. Контейнер просвистел в воздухе, пролетел палубу и плюхнулся в воду по другую сторону корабля.
Кира засмеялась низко и мелодично, и продолжила свой путь.
— Упс, — крикнул Эдуардо вслед.
— Что за черт? — зарычал Кэрран.
— Прошу прощения, этот был легче других.
— Сам закинул, сам и доставай.
Если это контейнер с моими травами и оружием, я буду очень расстроена.
Кира поднялась по трапу.
— Привет, Барабас. — Она протянула мне руку. — Кира. Сестра Джима.
— Кейт. Подруга Джима. — Я пожала ей руку. Крепкая хватка.
— Привет, Рафаэль. А ты, должно быть, Андреа. Из Ордена, верно? — спросила Кира.
— Да, — ответила Андреа.
— Приятно познакомиться.
— Что произошло у вас с Эдуардо? — спросил Барабас.
Кира улыбнулась.
— Забавная история. Когда Эдуардо только приехал в город, он решил, что наши законы к нему не относятся, и не зашел поздороваться. Джим послал меня привести его. И, возможно, я могла немного поохотиться на него. Для развлечения.
— Поохотиться? — спросил Барабас.
— Мм-хм. — Ее губы медленно расползлись в улыбке. — Еще я могла упомянуть, что считаю буйволов восхитительными на вкус.
Один из джипов Стаи подъехал к пирсу. Двери открылись, из джипа вылез Дулиттл и два его ассистента. Главный медик Стаи осмотрел корабль, кивнул, достал сумку из багажника и направился к трапу. Ассистенты последовали за ним с сумками и чемоданами.
Ого.
— Что происходит?
— Понятия не имею. — Барабас задумчиво посмотрел на Дулиттла. — Но что бы это ни было, я здесь ни при чем.
— Здравствуйте. — Дулиттл забрался на борт. — Прошу, направьте меня в сторону кают.
— Зачем вам каюты? Вы плывете с нами?
Он выпрямился в полный рост.
— Да. Да, я плыву с вами.
— Когда это было решено? — Кэрран не сказал мне ни слова об этом, да и Дулиттл тоже, когда я заходила к нему.
— Это решилось сегодня утром. Каюты, миледи?
Хмм. Может быть, Кэрран в своей обычной манере ничего мне не сказал. Я махнула в сторону лестницы.
— Прямо и вниз.
— За мной. — Дулиттл начал спускаться по лестнице, ассистенты последовали за ним.
Барабас нагнулся через перила и его вырвало.
— Ты хоть понимаешь, что мы еще даже в море не вышли? — спросил Сайман позади нас.
Барабас не оглядываясь показал ему средний палец.
Сайман покачал головой.
Меня вдруг осенило.
— Сайман, насколько громкие эти водные генераторы? — Поездка на машине, работающей на заколдованной воде, не может не отразиться на твоем слухе, а генераторы, наверняка, намного крупнее автомобильного двигателя.